"في مكتبها" - Traduction Arabe en Portugais

    • no escritório dela
        
    • no gabinete dela
        
    • na secretária dela
        
    • no consultório
        
    • no seu escritório
        
    • na sala dela
        
    • do escritório dela
        
    • ao escritório dela
        
    E eles vão encontrar drogas no escritório dela, no carro dela, ou em qualquer lado. Open Subtitles سيجدون مخدرات في مكتبها او في عربتها او في اي مكان
    Primeiro, ela disse que, no momento do assassinato, ele estava no escritório dela para uma orientação profissional. Open Subtitles بمعنى؟ في الأول قالت أنه كان معها في مكتبها لإستشارتها.
    Costuma ficar no gabinete dela a distribuir prestígio. Open Subtitles وعادةً ما تجلسُ في مكتبها وتتلقّى الاحترام
    Vi-o no gabinete dela ontem à noite, e hoje, vi-o a beijá-la. Open Subtitles رأيتك في مكتبها الليلة الماضيه واليوم، رأيتك تقبلها
    Descobre que não tem selos na secretária dela, portanto vai à secretária do marido ver se ele tem. Open Subtitles ثم اكتشفت عدم وجود طوابع في مكتبها ثم ذهبت لترى ان كان هناك طوابع في مكتب زوجها
    Ela tem um premio no consultório pelo seu trabalho com os veteranos. Open Subtitles كان عندها جائزة في مكتبها لعملها مع المحاربين
    E dois dias mais tarde voltei ao meu próximo turno de urgência e foi quando a minha chefe me chamou para falar com ela calmamente no seu escritório. TED وبعد يومين اتيت لاقوم بدوامي الثاني في الطواري, وذلك عندما طلبت مني الرئيسه ان تتحدث الي بهدوء في مكتبها.
    Tu e eu temos um encontro na sala dela ás 15 horas amanhã. Open Subtitles انت وانا لدينا موعد في مكتبها الساعة الثالثة غدا
    E, bem, não sou perito em composição, mas parece que todas as fotos do escritório dela são assimétricas. Open Subtitles حسناً ، لست خبيراً في التعبير ولكني واثق بأن الصور في مكتبها كانت مائلة قليلاً
    Dan Humphrey, a directora Queller chamou-o ao escritório dela após a aula. Open Subtitles دان هفمري المديرة كوالير تطلبك في مكتبها بعد الدرس
    A directora quer vê-lo no escritório dela , imediatamente. Open Subtitles المديرة تريد أن تراك في مكتبها في أقرب وقت ممكن
    E a única forma de obter essa informação é no computador da directora, que está no escritório dela. Open Subtitles والطريقة الوحيدة للحصول على تلك المعلومات على جهاز كمبيوتر المدير وهي في مكتبها
    Quando fiquei sozinho no escritório dela, mudei-lhe o corretor ortográfico. Open Subtitles عندما خلوت لوحدي في مكتبها غيرت مصحح الأخظاء الخاص بها
    no escritório dela, a única coisa que conta são as jogadas inteligentes... Open Subtitles في مكتبها ، الخطوة الذكية هي الخطوة الوحيدة التي تعد
    O Python esteve no escritório dela, então deve estar aqui. Open Subtitles بايثون كان في مكتبها لذا لابد و أن تكون هنا
    - Lucinda Harris, por favor. - Não está no gabinete dela. Open Subtitles لوسيندا هاريس) من فضلك) - إنها ليست في مكتبها -
    Mas a tua mãe está no gabinete dela numa conferência. Está ocupada. Open Subtitles أمك في مكتبها على أتصال بالمؤتمر
    A Holly sabe que estás no gabinete dela? Open Subtitles هل "هولي" لديها أي فكرة بأنك في مكتبها ؟ هذا ليس ما يبدو عليه الأمر حسناً ؟ يمكنني أن أشرح الأمر
    E se não conseguires encontrar nenhum contacto na secretária dela? Open Subtitles وإذا لم تجد أي معلومات عن جهة اتصال في مكتبها ؟
    - Não está na secretária dela. - Foi a casa. Open Subtitles إنها ليست في مكتبها - لقد ذهبت إلى المنزل -
    Ela passou grande parte do dia no consultório. Open Subtitles لقد أمضت مُعظم اليوم في مكتبها.
    Tenho a certeza que a Prudence está agora no seu escritório a observar cada movimento dessas crianças. Open Subtitles وأنا متأكد من الحكمة يتم الآن في مكتبها يراقب كل حركة وهم ا? طفال.
    Do que se tratava a discussão que tiveram na sala dela? Open Subtitles الجدال الذي جرى بينكما في مكتبها عن ماذا كان؟
    O alarme do escritório dela disparou outra vez, mas não está lá ninguém, e a Cat está num caso, por isso podes avisar a companhia dos alarmes? Open Subtitles ذهب الانذار في مكتبها مرة أخرى، ولكن لا أحد هناك، والقط في هذه الحالة، لذلك يمكنك أن تدع الشركة إنذار في؟
    Podemos pedir para dar uma vista de olhos ao escritório dela e podíamos fazer uma RM primeiro. Open Subtitles بإمكاننا ان نطلب القاء نظرة في مكتبها ويمكننا اجراء رنين مغناطيسي أولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus