"في ملهى" - Traduction Arabe en Portugais

    • num clube
        
    • no clube
        
    • na discoteca
        
    • num bar
        
    • no Club
        
    • clube do
        
    • num casino
        
    Não acredito que estivemos em Paris juntos e que passámos o tempo todo num clube imundo em Marais. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق اننا كنا في باريس سوية وقضينا كل الوقت في ملهى في ماريه
    - Trabalhas num clube de "strip"? Open Subtitles ـ إذاً فأنت تعمل في ملهى للعراة؟ ـ نعـم ..
    Actua num clube nas traseiras de um restaurante chinês. Open Subtitles وتعزف في ملهى صغير خلف المطعم الصيني و...
    E o que está a filha da senadora a fazer no clube de um mafioso? Open Subtitles وما الذي تفعله ابنة سيناتور في ملهى لمجرم على كل حال؟
    Ele tinha uma reunião na discoteca Drift e queria reforços. Open Subtitles لديه لقاء في ملهى " دريفت " ويحتاج المساندة
    Estariam numa discoteca ou num bar de karaoke como pessoas normais. Open Subtitles كنت ستكون في ملهى أو مرقص مثل أي شخص طبيعي
    Segundo, ontem à noite, estive no Club Aqua e tenho muitos recibos de bebidas para apoiar a minha história. Open Subtitles ثانيا الليلة الفائتة كنت في ملهى آكوا و لدي كومة من إيصالات المشاريب الغير خاضعة للضريبة لتدعم قصتي
    Num domingo à noite, quando não estava ninguém no clube do Leo, o Macomba, misteriosamente, ardeu. Open Subtitles ليلة أحد عندما لم يكن هناك (أحد في ملهى (لن "احترق (ماكومبا) بطريقة غامضة"
    O tipo trabalha num clube nocturno reles em Atlantic City. Open Subtitles الكوكايين، الرجل يعمل في ملهى ليلي من الدرجة الثانية في أتلانتيك سيتي
    Bem, aparentemente ele e a mulher dele saíram para dançar num clube de pessoas jovens. Open Subtitles على ما يبدو أنه هو وزوجته خرجوا للرقص في ملهى مخصص للشباب.
    Quando as garrafas foram distribuídas, ele estava num clube de jovens em Rosengard. Open Subtitles عندما وزعت الزجاجات كان حينها في ملهى في روزينغورد
    Aprende-se a lutar num clube levas um soco na cara muito forte, vais para o hospital? Open Subtitles إذا تعلمت كيف تقاتل في ملهى ليلي و لكمك أحدهم على وجهك بقوة ستذهب إلى المستشفى أليس كذلك ؟
    - Não é. O último membro da equipa dela foi morto à facada num clube na mesma noite. Open Subtitles آخر عضو من فريقها قد طعن حتى الموت في ملهى بتلك الليلة نفسها.
    Então, estás num clube de strip a divertir-te à brava. Open Subtitles تعرفي ؟ اذا أنت في ملهى تعري تحظة بمتعة حقيقية ؟
    Temos uma angariação de fundos na baixa, no clube Jonathan. Open Subtitles هناك حفل تجميع تبرعات في وسط المدينة "في ملهى "جوناثان
    As contas do pai. 680 dólares na loja de bebidas. 1200 no clube de striptease. Open Subtitles فواتير فرانك 680 لخمور ميرفي 1200 في ملهى ويندي تيتي تجار المخدرات يأخذون بطاقات الأئتمان لقد أشترى شاشه مسطحه ذات 65 بوصه
    Cantas toda a noite no clube da Angela Starpoli. Open Subtitles ‫تغني في ملهى "أنجيلا ستاربولي" طوال الليل
    Tens mais uma noite na discoteca Mayan. Open Subtitles لديكم ليلة واحده فقط في ملهى المايا
    - na discoteca dela em Oakland. - Sim. Open Subtitles في ملهى ليلي في أوكلاند نعم
    Se a presença de Laszlo num bar pode inspirar esta manifestação que mais poderá a sua presença em Casablanca provocar? Open Subtitles إن كان حضور لازلو في ملهى يثير ذلك. فماذا سيجلب في الخارج؟
    Nos dias que correm, apostar num bar é mais seguro do que qualquer investimento em acções, contratos ou imóveis. Open Subtitles ...وفي هذه الأيام، المراهنة في ملهى آمن من الأسهم والسندات واستثمار العقارات
    - Quanto tempo trabalhaste no Club Chubby? Open Subtitles كم كانت مدة عملك في ملهى تشابي؟
    Somos cantores no clube do teu pai. Open Subtitles نحن مغنيان في ملهى والدك
    Desculpe, ele está incomunicável a assistir ao Sylvester a jogar bacará num casino Búlgaro - com um bandido chamado Skunk. Open Subtitles آسف إنه خارج الإتصالات،يشاهد سيلفستر يلعب الباكرات في ملهى بلغاري تحت الأرض مع مجرم يسمى الظربان ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus