Não acredito que estivemos em Paris juntos e que passámos o tempo todo num clube imundo em Marais. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق اننا كنا في باريس سوية وقضينا كل الوقت في ملهى في ماريه |
- Trabalhas num clube de "strip"? | Open Subtitles | ـ إذاً فأنت تعمل في ملهى للعراة؟ ـ نعـم .. |
Actua num clube nas traseiras de um restaurante chinês. | Open Subtitles | وتعزف في ملهى صغير خلف المطعم الصيني و... |
E o que está a filha da senadora a fazer no clube de um mafioso? | Open Subtitles | وما الذي تفعله ابنة سيناتور في ملهى لمجرم على كل حال؟ |
Ele tinha uma reunião na discoteca Drift e queria reforços. | Open Subtitles | لديه لقاء في ملهى " دريفت " ويحتاج المساندة |
Estariam numa discoteca ou num bar de karaoke como pessoas normais. | Open Subtitles | كنت ستكون في ملهى أو مرقص مثل أي شخص طبيعي |
Segundo, ontem à noite, estive no Club Aqua e tenho muitos recibos de bebidas para apoiar a minha história. | Open Subtitles | ثانيا الليلة الفائتة كنت في ملهى آكوا و لدي كومة من إيصالات المشاريب الغير خاضعة للضريبة لتدعم قصتي |
Num domingo à noite, quando não estava ninguém no clube do Leo, o Macomba, misteriosamente, ardeu. | Open Subtitles | ليلة أحد عندما لم يكن هناك (أحد في ملهى (لن "احترق (ماكومبا) بطريقة غامضة" |
O tipo trabalha num clube nocturno reles em Atlantic City. | Open Subtitles | الكوكايين، الرجل يعمل في ملهى ليلي من الدرجة الثانية في أتلانتيك سيتي |
Bem, aparentemente ele e a mulher dele saíram para dançar num clube de pessoas jovens. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه هو وزوجته خرجوا للرقص في ملهى مخصص للشباب. |
Quando as garrafas foram distribuídas, ele estava num clube de jovens em Rosengard. | Open Subtitles | عندما وزعت الزجاجات كان حينها في ملهى في روزينغورد |
Aprende-se a lutar num clube levas um soco na cara muito forte, vais para o hospital? | Open Subtitles | إذا تعلمت كيف تقاتل في ملهى ليلي و لكمك أحدهم على وجهك بقوة ستذهب إلى المستشفى أليس كذلك ؟ |
- Não é. O último membro da equipa dela foi morto à facada num clube na mesma noite. | Open Subtitles | آخر عضو من فريقها قد طعن حتى الموت في ملهى بتلك الليلة نفسها. |
Então, estás num clube de strip a divertir-te à brava. | Open Subtitles | تعرفي ؟ اذا أنت في ملهى تعري تحظة بمتعة حقيقية ؟ |
Temos uma angariação de fundos na baixa, no clube Jonathan. | Open Subtitles | هناك حفل تجميع تبرعات في وسط المدينة "في ملهى "جوناثان |
As contas do pai. 680 dólares na loja de bebidas. 1200 no clube de striptease. | Open Subtitles | فواتير فرانك 680 لخمور ميرفي 1200 في ملهى ويندي تيتي تجار المخدرات يأخذون بطاقات الأئتمان لقد أشترى شاشه مسطحه ذات 65 بوصه |
Cantas toda a noite no clube da Angela Starpoli. | Open Subtitles | تغني في ملهى "أنجيلا ستاربولي" طوال الليل |
Tens mais uma noite na discoteca Mayan. | Open Subtitles | لديكم ليلة واحده فقط في ملهى المايا |
- na discoteca dela em Oakland. - Sim. | Open Subtitles | في ملهى ليلي في أوكلاند نعم |
Se a presença de Laszlo num bar pode inspirar esta manifestação que mais poderá a sua presença em Casablanca provocar? | Open Subtitles | إن كان حضور لازلو في ملهى يثير ذلك. فماذا سيجلب في الخارج؟ |
Nos dias que correm, apostar num bar é mais seguro do que qualquer investimento em acções, contratos ou imóveis. | Open Subtitles | ...وفي هذه الأيام، المراهنة في ملهى آمن من الأسهم والسندات واستثمار العقارات |
- Quanto tempo trabalhaste no Club Chubby? | Open Subtitles | كم كانت مدة عملك في ملهى تشابي؟ |
Somos cantores no clube do teu pai. | Open Subtitles | نحن مغنيان في ملهى والدك |
Desculpe, ele está incomunicável a assistir ao Sylvester a jogar bacará num casino Búlgaro - com um bandido chamado Skunk. | Open Subtitles | آسف إنه خارج الإتصالات،يشاهد سيلفستر يلعب الباكرات في ملهى بلغاري تحت الأرض مع مجرم يسمى الظربان ماذا؟ |