"في ممر" - Traduction Arabe en Portugais

    • no corredor
        
    • num beco
        
    • na entrada
        
    • no Passo do
        
    • uma intervenção
        
    Guardamos os depósitos de gasolina aqui atrás, no corredor 12. Open Subtitles نحن نحتفظ بعُلب البنزين هنا في ممر الثاني عشر.
    - Muito melhor. - Dou-te o meu número ou estás a pensar em assediar-me no corredor dos frescos? Open Subtitles هل ينبغي أن أعطيك رقمي أم أنك تنوي أن تلاحقني في ممر المنتجات؟
    - Há um buraco no casco da nave, no corredor de acesso, que está sob o seu controlo. Open Subtitles هناك خرق في الهيكل، في ممر الوصول انه تحت تحكمك
    Estou num beco a sul de Cooper, em Signal Hill. Open Subtitles أنا في ممر فقط جنوب كوبير في التلّ البارز.
    Existem muitas pessoas que pensam que foi atacado por um homem negro num beco, e ele não se defendeu. Open Subtitles هنالك الكثير ممن يظنون بأنهم قفزوا في وجه رجل أسود في ممر و لم يدافع عن نفسه
    O carro ainda está na entrada. Não há sinais de luta lá dentro. Acho que conheciam o sequestrador. Open Subtitles مازالت السيارة في ممر المنزل لا إشارات على عراك بالداخل
    Os bandidos atacarao a carga de ouro no Passo do Gaviao. E como descobriu? Open Subtitles اللصوص سيهاجمون حمولة الذهب في ممر فالكو.
    Há dez anos no Natal, estávamos no corredor das motas na loja de brinquedos e eu queria escolher o presente grande dos gémeos. Open Subtitles قبل عشر سنوات,في عيد الميلاد كنا نقف في ممر الدراجات في متجر الألعاب عندما اردت اختيار
    Controle, fala a equipa de resgate, estámos no corredor principal. Open Subtitles رجل: إلى مركز القيادة، فريق الإنقاذ متواجد في ممر الخدمات الرئيسي
    Estamos no corredor, aproximamo-nos da porta da segurança. Open Subtitles نحن في ممر القاعة الشرقية نقترب من باب الأمن
    As balas estão no roupeiro das fardas, no corredor de serviço. Open Subtitles الرصاصات في خزانة زيي الرسمي خارجًا، في ممر الصيانة
    E se me tivessem dito que chegaria o dia... em que eu estaria no corredor de um hospital... Open Subtitles ولو أخبرتني أنه سيأتي يوم أكون واقفا فيه في ممر المشفى
    É no corredor dos suplementos que a loucura se instala. Open Subtitles في ممر المتممات تصبح الأمور خارج حدود المعقول.
    - Bem, aparentemente eles estavam a comprar merceatia, no corredor da comida enlatada. Open Subtitles يبدو أنهما كانا يتسوقان في ممر المعلبات
    Queres mesmo ser transformada num beco sujo? Open Subtitles أتريدين في الحقيقة أنت تكوني في ممر ضيق؟
    Eu faço o que tiver que fazer. De qualquer modo, tu foste transformado num beco. Open Subtitles أنا أفعل ما يجب على فعله على أى حال ، لقد كنت في ممر ضيق بالفعل
    Está alguém na entrada da pousada. Open Subtitles أحدهم قادم في ممر السيارات ويحاول اقتحام المنزل
    Às 4:00 da manhã, estaciona na entrada da garagem, lá à frente. Open Subtitles {\pos(192,210)} حوالي الرابعة صباحاً، ركن في ممر المرآب في الجهة الأمامية.
    Pegue a carroqa e va encontrar Brad... no Passo do Gaviao. Open Subtitles انت, خذ العربه وابحث عن "براد" في ممر فالكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus