| Parece esquecer que assim que o palácio foi construído ninguém no meu reino sofreu fome morte igual à da última seca. | Open Subtitles | يبدوا إنك تنسي إن مكان المقامرة لم يجعل أحد في مملكتي يموت من الجوع حتى في المجاعة الاخيرة |
| Juro que acharei um lugar para estes homens no meu reino. | Open Subtitles | أقسم انّي سأجعل مكاناً في مملكتي لهؤلاء الرجال على الاقل هو لم يمت من أجل لاشيء |
| Eu não sou inventor, mas desenvolvi uma nova forma de irrigar as terras secas por forma a que mais ninguém, no meu reino, volte a ter fome. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست بمخترع لكنني أريد تطوير طريقة جديدة لري الأراضي الجافة حتى لا يكون أي أحد في مملكتي جائعاً |
| Pensando bem, existe outro homem que vale a pena no meu reino. | Open Subtitles | بعد التفكير هناك رجل اَخر يستحق هذا في مملكتي |
| Todos do meu reino, por favor, escolham uma pessoa da família para morrer. | Open Subtitles | كل شخص في مملكتي يختار فضلاً شخص واحد من عائلته ليموت |
| Meus senhores, bem-vindos ao meu reino. | Open Subtitles | أيها السادة مرحباً بكم في مملكتي |
| Podes ser o vampiro mais forte e mais velho no meu reino, mas se quisesse, podia ter os teus caninos como brincos. | Open Subtitles | ربما تكون اقوي واكبر مصاص دماء في مملكتي لكن اذا اردت استطيع ان املك انيابك كاقراط |
| A contar-me tudo o que se passa no meu reino e o que mais vos aprouver escrever. | Open Subtitles | قولي لي كل ما يحدث في مملكتي ومهما كنت ترينه مناسبا للكتابة |
| Tenho tudo o que preciso. Só quero a felicidade de todos os que entrarem no meu reino. | Open Subtitles | لديّ كلّ ما أحتاجه، لا أطلبُ إلّا السعادةَ لكلّ الرعيّة في مملكتي. |
| De onde quer que eles venham, não são bem-vindos no meu reino. | Open Subtitles | حسنٌ، من أينما أتوا، ليس مرحّب بهم في مملكتي. |
| E se tentares magoar novamente alguém no meu reino, matar-te-ei. | Open Subtitles | و إنْ حاولتِ أنْ تؤذي أحداً في مملكتي ثانيةً، سأقتلكِ |
| Porque no meu reino só á uma regra: | Open Subtitles | لأنّه في مملكتي ليس هناك سوى قانوناً واحداً، |
| A Besta corre furiosamente no meu reino. | Open Subtitles | هناك وحش يجري مسعوراً في مملكتي |
| no meu reino não haverá palavra para loucura. | Open Subtitles | في مملكتي لن يكون هناك كلمة تعني جنون |
| Não haverá música no meu reino! | Open Subtitles | لـن يكون هناك موسيقى في مملكتي |
| "Estou no meu reino se quiseres falar comigo." | Open Subtitles | "سوف أكون في مملكتي إن أردتِ التحدث إليّ". |
| É uma honra voltar a tê-lo no meu reino. | Open Subtitles | إنّه لشرف رؤيتك في مملكتي ثانية |
| Escolhi ficar no meu reino em vez de traí-lo. | Open Subtitles | إخترت البقاء في مملكتي بدل خيانتها |
| Serás um príncipe, aqui no meu reino. | Open Subtitles | ستصبح اميرا هنا في مملكتي |
| Como sabeis, fiz muitas alterações à vida religiosa do meu reino. | Open Subtitles | كما تعلم في مملكتي, لقد قمت بالعديد من التغييرات الى الحياة الدينية |
| Então, me ouviu jurar solenemente governar os povos do meu reino segundo suas respectivas leis e tradições. | Open Subtitles | أي أنك سمعت بنفسك القسم الذي أدليته بأن أحكم الناس في مملكتي وفق قوانينهم وتقاليدهم الخاصة. |
| Bem-vindo ao meu reino. É do vosso agrado? | Open Subtitles | أهلاً بك في مملكتي هل وجدتها كما تحبّ؟ |