"في منتصف الصحراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • no meio do deserto
        
    • no deserto
        
    • no meio de um deserto
        
    As coordenadas que deste põe o navio no meio do deserto. Open Subtitles تنسق لكم قدم لنا وضع الناقلة في منتصف الصحراء الكبرى.
    Que engraçado, sempre imaginei o Iraque no meio do deserto. O pai vendeu casas a iraquianos, não foi? Open Subtitles ذلك غريب، لطالما اعتقدت أنّ العراق في منتصف الصحراء
    Mas eu deixo-os lá , bem no meio do deserto. Open Subtitles اجل , لكنني تركتهم في منتصف الصحراء
    E porque sabem que te podem largar no deserto, dizer-te que a verdade anda por ali, e tu ainda lhes pedias uma pá. Open Subtitles ولأن يعرفون بأنّهم يمكن أن أسقطك في منتصف الصحراء... ويقولك الحقّ هناك، وأنت تسألهم للمجرفة.
    Estamos no deserto, cara. Open Subtitles نحن في منتصف الصحراء
    Uma vez por ano, providencia uma época de abundância mágica no pico da estação seca, no meio de um deserto. Open Subtitles في كلّ عام، تمدّ وقت الرّخاء في ذروة الفصل الجافّ، في منتصف الصحراء
    Estou preso no meio do deserto! Open Subtitles ماعدا , أوه، نعم توقفت في منتصف الصحراء
    Estamos no meio do deserto por que você ouviu vozes? Open Subtitles نحن في منتصف الصحراء لأنك سمعت أصواتاً؟
    E pode encontrar isso, aqui mesmo no meio do deserto. Open Subtitles ربما تجد هذا هنا، في منتصف الصحراء.
    Então correram contigo do autocarro... no meio do deserto para morreres como um perro? Open Subtitles لذا رفسوك خارج الحافلة... في منتصف الصحراء لموت مثل البعض perro؟
    Estamos no meio do deserto. Open Subtitles نحن في منتصف الصحراء
    O meu carro avariou no meio do deserto. Open Subtitles تعطلت سيارتي في منتصف الصحراء
    no meio do deserto. Open Subtitles في منتصف الصحراء.. ؟
    no meio do deserto. Obrigada. Pode passar. Open Subtitles في منتصف الصحراء شكرًا لك
    - Pois, mesmo no meio do deserto. Open Subtitles -قابعة في منتصف الصحراء
    - Estamos no meio do deserto. Open Subtitles -نحن في منتصف الصحراء
    O Carter é um Ranger, não é um agente da UCT nem está no deserto a liderar uma operação. Open Subtitles كارتر)، أنتَ جندي في الجيش) ولستَ عميل لوحدة مكافحة الإرهاب وأنتَ لستَ في منتصف الصحراء تتصرف من تلقاء نفسك
    ...que cultiva milho no deserto, que contém pólen, que foi geneticamente alterado para conter um vírus que será transportado por abelhas cujo ferrão transmite o vírus, provocando o crescimento de um ser biológico alienígena num humano? Open Subtitles الذي ينمو ذرة في منتصف الصحراء الذي يعرض غبار الطلع الذي عدّل جينيا... ... لحملالفيروسالذيسيأخذ بعيدا بالنحل الذي ترسل لدغتهم الفيروس،... ... تسبّبنموأحد مخلوقاتعليا الكيان الحيوي داخل المضيّف الإنساني؟
    Estamos no meio de um deserto. Open Subtitles ! تحن في منتصف الصحراء
    Estou no meio de um deserto! Open Subtitles أنا في منتصف الصحراء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus