"في منزلكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • na tua casa
        
    • em tua casa
        
    • na sua casa
        
    • em sua casa
        
    • estás em casa
        
    Dou-te 100 dólares por dia para ficar na tua casa. O quê? Open Subtitles سأعطيك 100 دولار في اليوم لكي أبقى في منزلكِ
    100 dólares para ficar na tua casa. Open Subtitles مئة دولار في اليوم أذا أستطيع أن أبقى في منزلكِ
    Bem, obrigada por me deixares ficar em tua casa. Open Subtitles حسناً، شكراً لكِ للسماح لي بالإقامة في منزلكِ
    Precisas dela, mas não a queres em tua casa. Open Subtitles أنتِ تحتاجينه ، ولكنكِ تُريدينه في منزلكِ
    Ele disse que come melhor na sua casa. Open Subtitles يقول أنه يتناول طعاماً صحياً أكثر في منزلكِ
    Você usa filtros de café como papel higiénico, em sua casa. Open Subtitles ياللهول،أنتِ.. أنتِ تستخدمين مصفي القهوة كوسيلة لمناديل الحمام في منزلكِ
    Não vai parecer certo, outra pessoa na tua casa. Open Subtitles لن يبدو الأمر طبيعياً، شخص آخر يعيش في منزلكِ
    O meu casamento não é uma casa de banho de convidados na tua casa de Verão. Open Subtitles زواجي ليس حمّاماً للضيوف في منزلكِ الصيفي
    Desde que o pai está contigo, há Shabbat na tua casa? Open Subtitles إذن منذ ذلك الوقت أبي يقيم معكِ يوم السبت في منزلكِ ؟
    É neve a sério, não é aquela cena sintética e artificial de poliéster que tens na tua casa. Open Subtitles إنّه ثلج حقيقي، وليس ذلك البوليستر ... المصنوع عن طريق البشر والذي ليس موجوداً في منزلكِ
    Agora tens espaço para nós, na tua casa. Open Subtitles إذاً، الأن لديكِ مساحة لنا في منزلكِ دعيني أرى والدي، أيتها اللعينة
    Eu atravessei o país e dei de caras com cem pessoas em tua casa. Open Subtitles , نعم , أنا جئت من الطرف الأخر للبلاد و هناك مئات الأشخاص في منزلكِ
    Olá, querida. Acabei de ser despedido. Espero por ti em tua casa. Open Subtitles مرحباً عزيزتي ، لقد تم طردي للتو أجل سأنتظركِ في منزلكِ حسناً ، وداع
    Quero acordar de manhã em tua casa, em vez de acordar em minha casa e pensar Open Subtitles أريد أن أستيقظ في الصباح وأنا في منزلكِ بدلاً من أن أستيقظ في منزلي وأقول
    Lembraste da sala, da sala em tua casa, a que não conseguias ver? Open Subtitles تذكري الغرفة التي في منزلكِ التي لم يمكنكِ رؤيتها
    Há muitas variáveis que não podemos controlar na sua casa. Open Subtitles انظري,هناك العديد من المتغيرات الان والتي لا يمكننا أن نتعامل معها في منزلكِ
    Agora não. Talvez mais tarde. Há policias na sua casa. Open Subtitles ليس الآن ، ربما في وقت لاحق هناك رجال شرطة في منزلكِ
    Então, poderia ficar na sua casa hoje, se quiser. Open Subtitles إذاً، سأبقى في منزلكِ الليلة لو كنتِ تريدين - لا أستطيع -
    O que aconteceu hoje em sua casa não sei exactamente como foi provocado, mas acho que pode ter a ver com os "problemas". Open Subtitles ما حدث في منزلكِ اليوم، لا أعرف ما سببه بالضبط لكنّي أعتقد أنّه قد يكون له علاقة بالاضطرابات
    Sinto-me muito mais à vontade em sua casa. Open Subtitles أننيّ أشعر بالإرتياح كثيراً في منزلكِ
    Estive em sua casa ontem à noite. Open Subtitles أنتِ. آنسة (ترانجبول)، أنا كنتُ في منزلكِ البارحة..
    estás em casa agora. Open Subtitles أنتِ في منزلكِ الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus