"في مهمات" - Traduction Arabe en Portugais

    • em missões
        
    • em missão
        
    Estava a compilar os nomes dos soldados mortos em missões secretas. Open Subtitles كين ينشر أسماءا لضباط الذين قتلوا في مهمات سرية
    Vais sair em missões ou só dar uma volta? Open Subtitles هل أنت ذاهب في مهمات أو مجرد العبث؟
    Tudo bem, mas não gosto de levar turistas em missões de combate. Open Subtitles هذا رائع، لا أحب اصطحاب السياح في مهمات قتالية
    Participou em missões especiais pelo mundo inteiro, normalmente com exércitos atrás dele. Open Subtitles أنه أنخرط في مهمات العمليات الخاصة في جميع أرجاء العالم، عادةً مع جيوش كاملة تطارده بأستمرار.
    Temos oito equipas em missão. A assinatura energética do Teal'c será apagada. Open Subtitles لدينا ثمانية فرق في مهمات توقيع طاقة تيلك سيمحى
    Algumas naves de carga sem armas, mas estão fora em missão. Open Subtitles عدد من سفن الشحن غير المسلحة لكن هم في مهمات أخرى
    Vais para o exterior em missões a partir de agora. Open Subtitles ستخرج من هنا من الأن فصاعداً في مهمات
    A Força X é uma equipa de ataque governamental secreta composta por condenados sem esperança de serem libertados e que servem de agentes dispensáveis em missões impossíveis. Open Subtitles فرقة القوات إكس هي فرقة هجوم غير رسمية مكونة من مجموعة مدانين لا أمل لديهم في الحرية سيقومون بدور عملاء يمكن التضحية بهم للاشتراك في مهمات مستحيلة.
    enquanto outros agentes saem em missões. Open Subtitles بينما العملاء الآخرين يذهبون في مهمات
    Supondo que a Manticore queria que tu parecesses normal assim eles podiam mandar-te em missões. Open Subtitles اعتقد أن (مانتيكور) ارادتك ان تبدوا طبيعاً لذا فسيكون بإمكانهم ارسالك في مهمات خارجية
    Foi mestre da navegação em "Os Piratas das Caraíbas", viajou por todo o mundo em missões fotográficas e é um tipo com um coração de ouro e nervos de aço. Open Subtitles كان قائد سفينة في أفلام "قراصنة الكاريبي" سافر إلى جميع أنحاء العالم في مهمات للتصوير إنه شخص ذو قلب من ذهب وأعصاب من حديد
    - Eram sobre a Senadora Pierce e o seu envolvimento em missões secretas. Open Subtitles ماذا؟ كانت متعلقة (بالسيناتور (مادلين بيرس وتورطها في مهمات سرية
    Nunca entrei em missões. Open Subtitles لم اذهب في مهمات
    Portanto, de acordo com os registos de serviço dele, o Gibson pilotou F-22 em missões no Iraque e no Afeganistão, ganhou um monte de medalhas, incluindo a Estrela de Prata, e depois uma lesão pôs de lado a sua carreira de piloto Open Subtitles بناءًا على سجلات خدمته فإنه عمل في مهمات "اف-22" في العراق وأفغانستان واستحق مجموعة من الأوسمة "من ضمنها "وسام النجمة الفضية
    Coloquei uma tela, um pouco afastada da parede, E aqui percebi-me do meu engenho. Sem permissão, pintei essa parede de preto e criei um campo estelar, que iluminei com luzes de Natal... (Risos) ...que encontrei no sótão. E viajei em missões espaciais. TED وضعت شاشة عرض في الأعلى، والتي وازنتها بالجدار الخلفي وهنا حيث اعتقدتُ أنني أصبحتُ بارعاً حقاً-- من دون إذن، دهنتُ الحائط الخلفي للخزانة باللون الأسود ثم وضعتُ نجمة ميدان، والتي أضأتها بمصابيح عيد الميلاد التي وجدتها في العليَّة، ثم انطلقت في مهمات فضائية.
    Metade das pessoas, estão em missão. Open Subtitles نصف جنودنا خرجوا في مهمات إستكشاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus