Encorajamos todas as pessoas a verificarem a informação que colocam sobre elas mesmas nas redes sociais. | Open Subtitles | نحث الجميع على مراقبة المعلومات التي ينشرونها عن أنفسهم في مواقع التواصل الإجتماعي |
Ok, bem, ainda tenho acesso às câmeras de segurança da cidade, procurar nas redes sociais, comparando a foto dele com reconhecimento facial, mas até agora nada. | Open Subtitles | حسنا، لازلت أخترق كاميرات المراقبه الخاصه بالمدينه وأبحث في مواقع التواصل الاجتماعي مع خاصية |
E não me chames ao barulho, especialmente nas redes sociais. | Open Subtitles | ولايجب أن تضع إسمي خصوصاً في مواقع التواصل |
TMD: Para as mulheres que se reúnem nas vossas salas, apoiando-nos, fazendo loucuras nas redes sociais, neste momento — estamos a ver-vos. | TED | تي مورغان: إذن لكل النساء المجتمعات في غرف معيشتكم، يشجعننا، ويتفاعلن بحماسة في مواقع التواصل الاجتماعي الآن، نحن نراكن. |
Um estudo recente feito na Universidade de Oxford mostrou que, nas recentes eleições da Suécia, um terço de todas informações a circular nas redes sociais sobre as eleições eram falsas ou desinformação. | TED | أظهرت دراسة جديدة أجرتها جامعة أكسفورد أنه في الانتخابات الأخيرة للسويد، كانت ثلث المعلومات المنتشرة في مواقع التواصل الاجتماعي حول الانتخابات معلومات كاذبة أو ملفقة. |
Sabes, ele não publicou nada nas redes sociais. | Open Subtitles | لم يرسل الكثير في مواقع التواصل |
Á primeira vista a vitimologia pode ser sobre a sua presença nas redes sociais mas é também o mesmo centro comercial que a Tara visitou antes de morrer. | Open Subtitles | باللمحة الأولى قد يكون إختيار الضحية تبعاً لحضورهم في مواقع التواصل الإجتماعي لكن هذا نفس مركز التسوق الذي زارته (تارا) قبل قتلها |