Foi amarrada duas vezes, em diferentes sítios, na noite da morte. | Open Subtitles | تم تقييدها مرتين في موقعين مختلفين ليلة موتها |
Os hadrossaurídeos foram sobretudo desenterrados em dois locais. | Open Subtitles | استخرجت الهادروصوريات من تحت الأرض في موقعين أساسيين |
Estás a dizer que um único disparo de caçadeira atravessou a porta e atingiu mortalmente duas pessoas que estavam em locais diferentes? | Open Subtitles | إذاً تقول أن إرتداد طلقة وحيدة عبر باب أمني أسقطت ضحيتان في موقعين منفصلين ؟ |
Mas os cadáveres foram encontrados em locais diferentes. | Open Subtitles | لكن أجسامَهم وُجِدتْ في موقعين مختلفينِ. |
Certo, a Balistica confirmou que foi usada a mesma espingarda em ambos tiroteiros, mas não acharam impressões no telhado. | Open Subtitles | حسناً ، أكد تقرير المقذوفات أن نفس البندقية تم إستخدامها في موقعين إطلاق النار ، لكن لا توجد بصمات على السطح |
Mas... Estamos em posições muito diferentes aqui. | Open Subtitles | نحن في موقعين مختلفين تماماً |
Que se define por homicídios em dois ou mais locais sem interrupções ou pausas, porque o Sr. Clark deu um tiro àquele homem no carro, antes de aqui chegar. | Open Subtitles | والذي يعد تعريفاً للقتل في موقعين أو أكثر دون فاصل زمنيّ بينها لأن السيّد " كلارك " أطلق النار على ذلك الرجل في سيارته قبل وصوله إلى هنا |
Sim, mas quer que sejam todas em dois lotes em East Yonkers. | Open Subtitles | أجل، لكنك تريدهم فقط في موقعين بشرق (يونكرز) |