Vão a um lugar denso como este bairro de lata em Mumbai. | TED | لقد ذهبت إلى أماكن لطيفة مثل هذه الأحياء الفقيرة في مومباي. |
Ele foi atacado em Mumbai. Ele está em estado grave. | Open Subtitles | لقد تمت مهاجمته في مومباي أنه في حالة خطرة |
Se não o descobrirmos em Rajhastan, saberemos a sua identidade em Mumbai. | Open Subtitles | إذا لم نجده في راجستان. سنجد على الأقل هويته في مومباي. |
São ambos estudantes universitários estão no Mumbai para o festival EDM. | Open Subtitles | كلاهما كانوا طلاب جامعة في مومباي من أجل حضور مهرجان الشيخ المقدس |
Sabes, este parque é o maior no Mumbai. | Open Subtitles | أنت تعلم .. هذا المتنزه هو الأكبر في مومباي |
Considerem o ataque terrorista de 2008 em Mumbai. | TED | لننظر إلى الهجوم الارهابي عام 2008 في مومباي. |
Eu fui ver um amigo meu, e ele fez-me esperar no seu apartamento em Malabar Hill no vigésimo andar, que é realmente uma área de luxo em Mumbai. | TED | لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي. |
As operações de limpeza continuam em Mumbai e várias outras áreas costeiras atingidas pela primeira onda. | Open Subtitles | عمليات التنظيف مستمرة في مومباي وبعدة مناطق ساحلية أخرى تأثرت بالموجة |
O SEF confirmou que estava em Mumbai a visitar a família em Outubro de 2008. | Open Subtitles | ادارة الجمارك و الهجرة اكدت انها كانت في مومباي تزور عائلتها خلال شهر اكتوبر 2008 |
E depois de tudo em Mumbai, quase me esqueci quem és, ou quem não és. | Open Subtitles | وبعد كل شيء في مومباي انا تقريباً نسيت من انت ومن ليس بـ أنت |
O homem do lado encaixa no perfil, que a Oficina procurava em Mumbai. | Open Subtitles | الشخص الذي بـ جانبه يناسب الموصفات التى تبحث عنه الورشه في مومباي |
"O meu corpo deve cremado dentro de 24 horas e as minhas cinzas enviadas aos meus pais em Mumbai. | Open Subtitles | اريد أن تحرق جثتي قبل 24 ساعه ويرسل رمادي ألى والدي في مومباي |
Os Americanos Will Duncan e o Tommy Moses estavam a passar um tempo das suas vidas em Mumbai quando há 24 horas, eles desapareceram da rede. | Open Subtitles | الأميركيان ويل دنكان وتومي موسى كانوا يقضون وقتاً من حياتهم في مومباي حتى قبل 24 ساعة، عندما أصبحوا خارج الشبكة |
Posso por os meus homens à procura dos registos do pessoal, mas, em Mumbai, ainda há muita coisa que é feito à mão. | Open Subtitles | بمقدوري الطلب من رجال سحب السجلات الشخصية و لكن .. آه في مومباي الكثير من الأمور لاتزال تتم باليد |
1100 km ao sul, em Mumbai, o operador de câmara Gordon Buchanan experimentará novo método de filmar se quiser registar a caça do leopardo urbano. | Open Subtitles | على بعد 700 ميل جنوبًا في مومباي المصور قوردن بوكانون عليه أن يتبع طريقة مختلفة كليًّا |
Doha o ouro está a chegar para ser entregue em Mumbai. | Open Subtitles | الذهب سيصلمن الدوحة ليتم تسليمه في مومباي |
Então, estavam no Mumbai para o festival e depois tinham planeado viajar pela Índia durante um mes? | Open Subtitles | أذن أنتِ كنتِ في مومباي من أجل المهرجان و كنتم تخططون في القيام بجولة في أنحاء الهند لمدة شهر ؟ |
Eu e o Alan trabalhámos juntos no Mumbai, e... | Open Subtitles | انا وآلان عملنا معاً في مومباي,و.. |
Fantástico. Há provas no Mumbai até ao final do mês. | Open Subtitles | "عظيم، أداء التجارب في "مومباي في نهاية الشهر |
- Há sempre trânsito no Mumbai. | Open Subtitles | "هناك دائما زحمة مرور في "مومباي |
2008, aqui no Mumbai. | Open Subtitles | عام 2008 هنا في مومباي |