"في موناكو" - Traduction Arabe en Portugais

    • no Mónaco
        
    Foi libertada por acidente de um aquário no Mónaco. Foi cultivada graças à sua resistência ao frio, para pôr em aquários pessoais. TED وهو منشور من غير قصد من المربى المائي في موناكو تمت تربيتها حتى تكون ضعيفة متسامحة لتملك في حوض الناس المائي
    Mas o namorado prefere ficar em casa a ver televisão na última noite no Mónaco, a ir sair com ela, por isso ela está entediada. Open Subtitles لكن خليلها يفضّل أن يبقى في الداخل وتلفزيون ساعة هم ليلة أمس في موناكو من يعلّق خارج معها، لذا هي ضجرة.
    Infelizmente, estou aqui preso em negócios, enquanto ele se bronzeia no meu hotel no Mónaco. Open Subtitles انا عالق هنا في بعض الأعمال وولدي يتمتع في الفندق في موناكو
    E depois vamos para a Europa e acabamos com uma estadia de uma semana no Mónaco. Open Subtitles ثم سنقوم بالسفر الى أوروبا ونهاية بالبقاء اسبوع واحد في موناكو
    O filho com quem teve o azar de se cruzar no Mónaco. Open Subtitles أبناً له لسؤ الحظ التقيت به في "موناكو".
    O que se passa é que estou aqui, no Mónaco, quando o meu irmão vai ser operado. Open Subtitles ما الخطب ؟ الخطب هو أنني أتواجد هُنا في (موناكو) بينما يخضع أخي لعملية جراحية
    Por isso é que o que o Ayrton fez no Mónaco revelou um toque de génio. Open Subtitles لهذا السبب ما كان يعمله (سينا) في (موناكو) عبقرية حقيقيه.
    A partir de 2ª feira ela está no Mónaco a tratar do casamento. Open Subtitles سوف تتواجد في (موناكو) بحلول يوم الاثنين لكي تستعد لحفل الزفاف.
    Rockstad morreu no Mónaco. Conduzia embriagado. Open Subtitles (ركوستود) مات وهو يقود السيارة ثملاً في موناكو
    Além disso, a criança deve nascer na nossa ala no Princess Grace Hospital Centre, no Mónaco. Open Subtitles علاوة على ذلك ، لابد أن يولد الطفل في الجناح الخاص بنا (في مستشفى الأميرة (قريس (في (موناكو
    - Sim. Pelos vistos, como o assinámos no Mónaco mas casámos nos E.U.A... Open Subtitles نعم, على ما يبدو أنه بما أننا قد وقّعناه في "موناكو"...
    Lembras-te daquela altura que pensaste que eu estava no Mónaco? Open Subtitles أتتذكر عندما ظننت "أني في "موناكو
    É verdade, mas a última vez que falamos, ela tinha acabado de voltar da Riviera Francesa com um conde que conheceu no Mónaco. Open Subtitles صحيح، لكن آخر مرّة تحدّثتُ إليها، كانت قد عادت من (الريفييرا الفرنسية) مع كونت إلتقت به في (موناكو).
    O seu marido mantém uma residência no Mónaco... Open Subtitles ...زوجك حافظ على بيت في موناكو
    O apartamento dele no Mónaco. Open Subtitles لقد اشترى ارض في موناكو
    As Finanças parecem pensar... que se estamos a alegar residência no Mónaco, devemos... na verdade, ser... residentes no Mónaco. Open Subtitles ‫مسؤولو الضّرائب يعتقدون ‫أنه لتحصل على إقامة في (موناكو) ‫فعليك أن تكون مقيماً فيها فعليّاً
    Temos andado a seguir o rasto aos movimentos dos fundos do seu marido de uma série de empresas para inúmeras contas bancárias domiciliadas no Mónaco. Open Subtitles - ما كان (قسطنطين) ليفعل هذا ‫ - نحن نتتبّع حركة أموال زوجك ‫من سلسلة شركات ‫إلى حسابات بنكيّة في (موناكو)
    No apartamento do pai, no Mónaco. O nome dela é Nadia. Open Subtitles في شقة ابي في موناكو
    Foi Gamão no Mónaco. Open Subtitles لعب الطاولة في موناكو!
    A propósito, Sr. Gianopolous está no Mónaco. Open Subtitles وبالمناسبة، السيد (جينابلوس) في موناكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus