Há uma razão por que sediei a minha empresa de roupas em Milão. | Open Subtitles | هناك سبب انني انشأت شركة الملابس في ميلان |
O Rei Luís de França está em Milão. | Open Subtitles | ملك لويس من فرنسا في الوقت الحاضر في ميلان. |
Um homem em Milão deu-me o seu cartão quando eu tinha 16 anos. | Open Subtitles | رجل في ميلان أعطاني بطاقته عندما كان عمري 16 |
É uma das quase 800, que estão a ser plantadas para criar uma floresta vertical em Milão. | Open Subtitles | إنها واحدة من 800 شجرة زرعت لتصنع غابة عاموديّة في ميلان |
O filme que mudou a minha vida é um filme de 1951, de Vittorio De Sica, "Milagre em Milão". | TED | والفيلم الذي غيَّر حياتي هو من إنتاج عام 1951 لفيتوريو دي سيكا ," معجزة في ميلان". |
Na última cena de "Milagre em Milão", moradores dos bairros de lata flutuam em vassouras voadoras. | TED | في المشهد الأخير من فيلم "معجزة في ميلان" كان سكان الأحياء الفقيرة يحلقون نحو السماء على المكانس الطائرة. |
Mas, dois dias antes do seu falecimento, as imagens em que trabalhámos juntas durante meses, com ela no papel da guerreira com que tanto sonhou, foram expostas numa exposição da revista Vogue, em Milão. | TED | وقبل يومين من وفاتها، الصور التي استغرقتنا شهورًا للعمل عليها سوية لصورها كالمحاربة التي حلمت بأن تكون نشرتها مجلة فوغ في معرض كبير في ميلان. |
Adiante hei de contar-vos porque é que estava em Milão. | TED | بعد قليل ساخبركم لماذا كنت في ميلان. |
Bem, soube que podias tê-la morto em Milão e não mataste. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه كانت لديكِ فرصة لقتلها " في " ميلان وأنتِ لم تستخدميها |
"estamos em Milão em inícios dos Anos 70, | Open Subtitles | نحن في ميلان في أوائل السبعينات |
Bom, um brinde ao próximo desfile em Milão. | Open Subtitles | جيد ، عرضنا القادم سيكون في ميلان |
É sobre um estilista e a sua namorada modelo, recrutados pela CIA para impedir um assassinato, no desfile da primavera em Milão. | Open Subtitles | حيث تم تجنيدهم بواسطة الإستخبارات الأمريكية ليمنعوا عملية إغتيال في "ميلان" أثناء عروض الربيع |
Nunca o encontrei, a Andrea disse-me que ele estava em Milão. | Open Subtitles | لم ألتقِ بهم في الواقع "أندريا) قالت إنّهم في "ميلان) |
Disse ao seu editor que estava em Milão? | Open Subtitles | إذًا، أخبرتِ محرّركِ "أنّكِ كُنتِ في "ميلان |
As pessoas pensam sempre em Milão quando se trata de moda, mas a Croácia é a nova era de ouro da alta-costura. | Open Subtitles | الناس دائما تفكر في " ميلان " عندما تفكر بالموضة لكن " كرواتيا " هي العصر الذهبي الجديد للاقمشة |
E estou à espera de uma resposta em relação a um filme que será filmado em Milão. | Open Subtitles | وأنا منتظرة رداً عن تصوير فلم في ميلان |
- Daniel. Não o via desde o negócio em Milão. | Open Subtitles | دانيال ,لم أرك منذ تلك الرحلة في ميلان |
A La Pavoni foi fundada em Milão em 1905... | Open Subtitles | عثر عليها في " ميلان " عام 1905 |
Foi feito na fábrica de papel "Caserta", em Milão. | Open Subtitles | تم صنعها في مصنع (كاسيراتا) للورق في (ميلان) |
Falaram-me de um centro especializado em Milão. | Open Subtitles | سمعت عن المركز المتخصص في ميلان |