"في نصف ساعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • em meia hora
        
    • dentro de meia hora
        
    • a meia hora
        
    • em meia-hora
        
    Alcanço a frequência em meia hora e uso uma linha paralela. Open Subtitles استطيع اعادة شارتنا في نصف ساعة و التغيير الى نظام آخر
    Vou triplicar isso em meia hora, princesa. Open Subtitles سأضاعف المبلغ 3 مرات في نصف ساعة يا أميرتي. هيا
    O Dan Rather julga poder condensar um dia de notícias em meia hora. Open Subtitles دان راذر يعتقد بامكانه أن يغطي جميع أحداث اليوم في نصف ساعة
    Tenho 30 segundos para desarmar o alarme, ou a polícia vai estar aqui dentro de meia hora. Open Subtitles لدي ثلاثون ثانية لأفصل الإنذار وإلا فستكون الشرطة هنا في نصف ساعة
    Esperamos um relatório da situação dentro de meia hora. Open Subtitles نحن سوف توقع تقرير حالة في نصف ساعة.
    Por favor, peça na garagem que tirem o meu carro daqui a meia hora. Open Subtitles ورجاء إتّصلى بالجراش واخبريهم ان يجهزو سيارتي في نصف ساعة
    Utilizou uma técnica parecida para memorizar a ordem exata de 4140 dígitos binários aleatórios em meia-hora. TED استخدم تقنية شبيهة لحفظ الترتيب الدقيق لـ 4140 رقم ثنائي عشوائي في نصف ساعة
    Tenho que estar na galeria em meia hora. Open Subtitles يجب أن أكون في مكتب الاستقبال قبل العرض في نصف ساعة. من الذي سيراقب داون 209 00: 16:
    Posso ter um advogado aqui em meia hora. Seja razoável. Open Subtitles يمكنني إحضار محامٍ إلى هنا في نصف ساعة فكن عاقلاً
    Se for rápido, entro e saio em meia hora. Open Subtitles إذا تحركتُ بسرعة، يمكنني الدخول والخروج في نصف ساعة
    Sophie, se o meu primo Yuri disse que estava cá em meia hora com as peças para o arranjar, ele está cá em meia hora. Open Subtitles صوفي , اذا ابن عمي , يوري , قال بأنه سيكون هنا في نصف ساعة ليصلح السيارة سوف يكون هنا في نصف ساعة
    Sheldon, não se cura uma gripe em meia hora. Open Subtitles "شيلدون"، لايمكنك التخلص من الإنفلونزا في نصف ساعة
    Tinham desfeito a tua casa em meia hora. Open Subtitles لا بد أنهم مزقوا مكانك في نصف ساعة
    Essa mulher inexistente matou 14 deles em meia hora. Open Subtitles إنها امرأة لا تعقل، "لقد قتلت 14 منا في نصف ساعة"
    Se as nossas simulações estiverem correctas, deve começar a funcionar dentro de meia hora. Open Subtitles إذا كانت عمليات المحاكاة صحيحة، يجب أن يبدأ العمل في نصف ساعة.
    Se não voltares dentro de meia hora, vou atrás de ti. Open Subtitles إذا لم تعود في نصف ساعة سألحق بك
    Vai ter comigo dentro de meia hora à 56ª e 3ª, sim? Open Subtitles مقابلتي في نصف ساعة في 56 و 3rd، موافق؟
    Vão estar aqui dentro de meia hora. Open Subtitles إنهم سيكونون هنا في نصف ساعة .
    Explicar-lhe-ei enquanto a vemos. Encontramo-nos daqui a meia hora. O que se passa? Open Subtitles . سَأُوضّحُ عندما أراك سأقابلك في نصف ساعة
    Vou ter com o Hoffmann daqui a meia hora. O Bent deixou os documentos com o Gilbert. Open Subtitles سألتقي هوفمان في نصف ساعة بينت اترك وثائق جيلبرت
    A minha cabeça criou um pequeno mundo engraçado para mim, onde a minha lista estava acabada, o jantar estava sempre à espera, qualquer problema podia ser resolvido em meia-hora e era casado com a Billie. Open Subtitles اخترع لي عقلي عالماً جميلاً حيث أقوم بأعمالي كلها والعشاء جاهز دائماً ويُمكن حل أيّة مشكلة في نصف ساعة
    Se não me der o que eu pedi em meia-hora, vou disparar nela mesmo daqui. Open Subtitles لا تعطيني ما أريد في نصف ساعة سأطلق عليها من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus