"في نظرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • acha que
        
    • pensas que
        
    • Para ti
        
    O que acha que causou essa mudança saudável em si? Open Subtitles ما المفترض في نظرك سبب هذا التغيير الصحي داخلك؟
    acha que esta é uma cama normal? Não é normal não, é cama de um rei. Open Subtitles هل هذا يبدو كمهد في نظرك إنه فراش ,سرير ملكي
    Como é que acha que ele sabia desse camião? Open Subtitles كيف في نظرك عرف بأمر هذه الشاحنة ؟
    Falas comigo como se fosse uma criança. O que pensas que vou fazer? Open Subtitles تتحدثين كما لو كنت طفلاً ماذا سأفعل في نظرك ؟
    Quanto tempo pensas que demora juntar as peças? Open Subtitles كم سوف يستغرق في نظرك ترتيب القطع معاً ؟
    Tudo é engraçado Para ti não é narigudo? Open Subtitles كل شيء مضحك في نظرك يا ذا الأنف الكبير؟
    E por que νocê acha que os fazendeiros abandonaram as aldeias? Open Subtitles لماذا في نظرك تخلى المزارعين عن تلك القُرى؟
    Como acha que ela se sentiria se o traísse sabendo que perderia a sua confiança para sempre e se descobrisse mais tarde que tinha sido tudo um engodo? Open Subtitles ما شعورها في نظرك لو خانتك عالِمة بأنها قد تخسر هذه الثقة للأبد ثم عرفت أن الأمر برمته كان مُرتكز على حيلة؟
    Qual acha que fica melhor? Open Subtitles أيّهما في نظرك تبدوا أفضل ؟
    O que acha que ele vai dizer? Open Subtitles وماذا سوف يبدوا هذا في نظرك ؟
    O que acha que era? Open Subtitles -أجل، ما هو في نظرك ؟
    Ouça, Sr Burns, eu não sei o que é que você pensas que são patilhas, mas... Open Subtitles سيد (بيرنز)، أجهل ما هي السوالف في نظرك ولكن...
    Ela vale $38 milhões Para ti? Open Subtitles هل تساوي في نظرك 38 مليون دولار؟
    - O que é Para ti a felicidade, David? Open Subtitles ما هي السعادة في نظرك يا "دافيد" ؟
    O formulário está pronto, mas como Para ti sou uma amadora, é melhor verificares tudo. Open Subtitles "سارة " قالت أنك كنت موظف في الشركة ، لكن هذا بخس الإستمارات جاهزة وإن كنتُ في نظرك هاوية متواضعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus