Tenho a noção que isso faz-nos companheiros peculiares, mas na verdade estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | ،أدركت أن هذا يجعلنا شرتكة غريبة ولكننا فعلاً في نفس الصف |
Ouve, se vocês estão a combater estas coisas, então estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | اسمعي، لو أنتم يا رفاق تقاتلون هذه الأشياء فنحن جميعاً في نفس الصف .. |
E estou muito feliz por estarmos do mesmo lado. | Open Subtitles | وأنا سعيدة لأننا في نفس الصف الآن. |
Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | نحن جميعاً في نفس الصف |
Estamos todos do mesmo lado. Foi o que pensei também. | Open Subtitles | جميعنا في نفس الصف |
Estamos do mesmo lado! | Open Subtitles | إننا في نفس الصف |
Pensava que estávamos do mesmo lado. | Open Subtitles | ظننت أننا كنا في نفس الصف هنا |
Tu e eu sempre estivemos do mesmo lado. | Open Subtitles | أنت و أنا (بوث) كنا دائما في نفس الصف |
- Estamos do mesmo lado! | Open Subtitles | - نحن في نفس الصف! |
- Bajie, estamos do mesmo lado! | Open Subtitles | - با جيي, نحن في نفس الصف! |
Se tivéssemos do mesmo lado, sobre o Peter? | Open Subtitles | كلانا في نفس الصف ماذا عن (بيتر)؟ |