Mas eu abandonei-os mesmo e não abri mais aquela mala até estar de volta a casa com a minha família no fim do Verão. | TED | وفعلاً تخليت عنها و لم أفتح حقيبتي مرة أخرى حتى عدت إلى منزلي وإلى عائلتي في نهاية الصيف. |
Lembras-te de teres prometido que voltavas para casa no fim do Verão, e não voltaste? | Open Subtitles | ربما لأنك وعدت ان تكون هنا في المنزل في نهاية الصيف ولم تفعلي |
Mas o barulho e o cheiro de um penhasco com aves podem ser irresistíveis para um urso esfomeado no fim do Verão. | Open Subtitles | لكن قد يتعذّر مقاومة صوت طائر الجرف و رائحته على دبّ يتضوّر جوعًا في نهاية الصيف |
Escrevemo-nos umas declarações de amor no final do Verão... e prometemos um ao outro que nos escreveríamos para sempre... e nos veríamos em breve... | Open Subtitles | كتبنا بعض ذكريات الحب لبعضنا في نهاية الصيف وتواعدنا على أن نستمر في الكتابة وأن نلتقي مجدداً قريباً جداً |
E você é o primeiro convidado, George. no final do Verão. | Open Subtitles | إنك المدعو الأول في نهاية الصيف كن حاضراً |
Milhares de salmões atravessam estas cascatas durante algumas semanas no final do Verão. | Open Subtitles | آلاف السلمون يمرون بهذه الشلالات في البضعة أسابيع القصيرة في نهاية الصيف |
- Esta é uma pequena cerimónia... que nós fazemos sempre no fim do Verão. | Open Subtitles | هذا تقليد صغير نفعلهدائماً... في نهاية الصيف |
no fim do Verão, regressamos a Filadélfia. Talvez a Nabby e as crianças possam regressar connosco. | Open Subtitles | "في نهاية الصيف سنعود إلى "فيلاديلفيا ويمكنك أنت والأطفال أن تعودي معنا |
Tenho tudo preparado para casar-me no fim do Verão, e, às vezes, tenho aqueles momentos em que me dá um pânico enorme e vontade de cancelar. | Open Subtitles | انا متهيئة تماماً للزواج في نهاية الصيف و في بعض الاحيان امر بلحظات من الخوف الشديد و لا ادري لماذا , اريد فقط الغاء الزواج |
Vamos começar no fim do Verão. | TED | سنبدأ في نهاية الصيف. |
no fim do Verão, acho eu. | Open Subtitles | في نهاية الصيف على ما اظنّ |
Mas no fim do Verão.. | Open Subtitles | لكن في نهاية الصيف... |
Ouve muito atentamente. O cometa Sozen regressará no fim do Verão. | Open Subtitles | ...إسمع بحرص, مذنب (سوزن) سيعود في نهاية الصيف |
Isto vai começar daqui a quatro semanas, no final do Verão. O meu parceiro e eu, Matthew e eu, passámos por um processo de certificação, penoso e muito complicado como professores de liceu para o lecionarmos. | TED | و هذا يبدأ بعد أربعة أسابيع, في نهاية الصيف. و أنا و شريكي, أنا و ماثيو مررنا بعلمية شاقة و معقدة تماما لنكون مدرسين ثانوية مصرحين من أجل أن ندير التجربة. |
no final do Verão, somamos tudo e, se chegarmos aos 100, tivemos o melhor verão de sempre! | Open Subtitles | و في نهاية الصيف نجمع كل ...النقاط إذا وصلت لمائة يكون حظينا بأفضل صيف على الإطلاق |
Vamos casar no final do Verão. | Open Subtitles | نحن سنتزوج في نهاية الصيف |
Max, vemos-te no final do Verão, querido. | Open Subtitles | (ماكس)، سنقابلك في نهاية الصيف يا عزيزي. |
Disse à tua tia que te levava para Nova Iorque no final do Verão. | Open Subtitles | لقد أخبرت خالتك بأنني سأوصلك إلى (نيويورك) في نهاية الصيف. |
E tu ias partir para a universidade no final do Verão... E então? | Open Subtitles | وكنت قد gonna ان يخرج للمدرسة في نهاية الصيف... |
Pelo que você e Rony viram no final do Verão, acho que o objeto em que Draco está tão interessado | Open Subtitles | أظنني ونسبةً لوصفك... وما رأيته أنتَ و (رون) في نهاية الصيف. تبين أنّ الجسم الـّذي يهتمّ به (دراكو) هو... |