E que tal certificares-te de que o teu filho primogénito está no carro antes de sair de uma estação de serviço no Novo México? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن التأكد من أن طفلك الأول موجود في السيارة قبل مغادرة محطة البنزين في نيومكسيكو ؟ |
Se alguém no Novo México não votou, deve estar a recriminar-se agora. | Open Subtitles | أعني الذين لم يصوتوا في نيومكسيكو فسيكونون يركلون أنفسهم الآن |
O teu avô encontrou isto em Pine Lodge, no Novo México. | Open Subtitles | جدك عثر على هذه في منتجع (( الصنوبر في ((نيومكسيكو |
Sou sua chefe da patrulha da fronteira no Novo México. | Open Subtitles | أنا رئيستك في دورية الحدود في" نيومكسيكو" |
Este projeto teve como destaque um evento fantástico que decorreu no deserto ao largo de Albuquerque, no Novo México, em Jemez Pueblo, onde por 3 noites consecutivas, os conteúdos da cápsula foram projetados nas escarpas do antigo desfiladeiro Red Rock, que tem cerca de 60 metros de altura. | TED | إذاً هذا المشروع تخلله حدث مدهش حقاً الذي تمت إقامته في الصحراء خارج البوكيرك في نيومكسيكو في جميز بيبلو، حيث لثلاث ليال متتالية، محتويات الكبسولة تم إسقاطها على جوانب الجدران الصخرية الحمراء القديمة كانيون، التي تعلو 200 قدم. كانت بالفعل لا تصدق. |
Ele disse-me que tinha 160 acres no Novo México e um grande negócio. | Open Subtitles | قال لي أنه يملك 160 فدان في (نيومكسيكو) وأعمال تجارية كبيرة |
Ela nunca esteve no Novo México. | Open Subtitles | انها لم تكن ابدا في نيومكسيكو |
no Novo México. E demos chapadas num touro. Mesmo no cu. | Open Subtitles | في نيومكسيكو لقد صفعنا الثور |
- Maldito, no Novo México. | Open Subtitles | (قرية (مالديتو) في (نيومكسيكو |