Mas nós em Harvard questionámos se isso seria mesmo verdade. | TED | لكننا في هارفارد تساءلنا ما إذا كان ذلك بالفعل صحيحا. |
Na mesma altura em que eu tinha conseguido comunicar com o Patrick, entrei para a escola de Direito em Harvard. | TED | وفي تلك الفترة، التي اكتشفت فيها كيف أتواصل مع باتريك، تم قبولي في كلية الحقوق في هارفارد. |
Estudei filosofia em Harvard e também em Oxford. | Open Subtitles | درست الفلسفة في هارفارد وأيضا في أكسفورد |
Cada um dos funcionários de Harvard está agora automaticamente inscrito num fundo de ciclo de vida. | TED | كل موظف في هارفارد تلقائيا ملتحق في تمويل مدى الحياة |
E mudei-me do meu estado natal, Indiana, para Boston, onde trabalhava no laboratório da Dra. Francine Benes, no Departamento Psiquiátrico de Harvard. | TED | وهي إنديانا إلى بوسطن، حيث كنت أعمل في مختبر دكتور فرانسيس بينس، في هارفارد بقسم الطب النفسي. |
Velhos amigos, alunos, é um prazer regressar a Harvard, onde venho encontrar a minha linda filha. | Open Subtitles | صحيح يا أبى الأصدقاء القدماء , الخريجون رائع أن أكون هنا في هارفارد |
- Recebi a inscrição de Direito, em Harvard. | Open Subtitles | حَصلتُ على قانونِي في هارفارد التطبيق اليوم. |
Como estava a dizer, aqui em Harvard... somos muito exigentes. | Open Subtitles | الآن، بينما أنا كنت أقول هنا في هارفارد لدينا مستويات عالية جدا |
Queres ficar em Harvard, ou quê? | Open Subtitles | تريد أن تبقى أنا وأنت في هارفارد أو ماذا ؟ |
O primeiro da sua classe em Harvard... É um perfeito académico. | Open Subtitles | صنف في القمه في هارفارد عالم رودز، من 10 ألى 27 سنه نشر كتابين |
Eu era bioquímica em Harvard, não que eu espere que eles me peçam para fazer discursos de recomendação num futuro próximo. | Open Subtitles | كنت طالبة في هارفارد ولا أعتقد أنهم سيطلبوني لإلقاء محاضرات في المستقبل القريب |
Fui aceite em Harvard. | Open Subtitles | لقد قبلت في هارفارد ولست في هارفارد الآن |
Pode sim, voltar para o seu escritório, ficar lá sentada, olhar e aprender... porque esta nova Argentina não se aprende em Harvard. | Open Subtitles | عدا العودة إلى مكتبك وتجلسي ، وتراقبي ، وتتعلمي لا يعلّمون الأرجنتين الجديدة في هارفارد |
Acho que no primeiro dia em Harvard, alguém disse que tu vives ou morres dependendo de as tuas contas estarem em dia ou não. | Open Subtitles | " أظن أول يوم في " هارفارد شخص ما قال لك حيّ أو ميت حول ما إذا كانت حساباتك إرتفعت إلى اليوم |
- Estudei Ciência Política em Harvard, então... | Open Subtitles | لقد كنت في قسم العلوم السياسية في هارفارد , لذا |
Entrei para um programa universitário de Medicina em Harvard. | Open Subtitles | ماذا حصل؟ حصلت على عرض لدخول مبكّر لبرنامج الطلبة الجامعيين التمهيدي للطب في هارفارد |
Tem 90 anos e ainda faz palestras em Harvard. | Open Subtitles | بلغ التسعين و ما يزال ''يلقي محاضراتٍ في ''هارفارد. |
Eu cresci, na verdade, só querendo vir aqui para a Faculdade de Medicina de Harvard. | Open Subtitles | أنا كبرت، في الحقيقة، وأنا أريد دراسة الطبّ في هارفارد. |
"Todos comentam sobre "thefacebook"," de Harvard, diz ele... | Open Subtitles | الجميع كانوا يتحدثون مراراً عن فيس بوك شامل في هارفارد |
Era empregada de mesa num bar de Harvard quando conheceu um aluno chamado Benicio. | Open Subtitles | كانت تعمل نادلةً في حانة في هارفارد عندما قابلت طالب لطيف اسمه بينيسيو |
Achou suspeito que o Sr. Ross não estivesse listado no ranking da turma de Harvard no seu primeiro ano? | Open Subtitles | هل تجدين ان ذلك مشكوكاً فيه بأن مايك روس لم يكن على قائمة دفعته في هارفارد من اول سنه له؟ |
Mas no próximo ano por esta altura, iremos visitar-te a Harvard. | Open Subtitles | لكن العام القادم ,في مثل هذا الوقت سنأتي لنزورك في هارفارد |