Está bem, que se lixe. Nós vamos Por aqui. | Open Subtitles | حسنا، تباً للخريطة سوف نسير في هذا الاتجاه |
Querido, a saída é Por aqui, onde sempre esteve. | Open Subtitles | عزيزي, المخرج في هذا الاتجاه حيث كان دوماً. |
Então decidi ir mais longe nesta direção e ir a lugares onde há zero museus. | TED | لذلك قررت المضي قدما في هذا الاتجاه والذهاب الى اماكن حيث لا يوجد متاحف على الاطلاق. |
Quando estamos a deslocar-nos nesta direção, um avião começa a elevar-se, e é assim que levanta voo. | TED | حين تتحرك في هذا الاتجاه فإن الطائرة تبدأ في الارتفاع وبذلك تقلع. |
Tome a estrada nesta direcção, e fique de olhos abertos. | Open Subtitles | اسلك الطريق في هذا الاتجاه وابقى عينيك مفتوحة |
O sinal parece mais forte nesta direcção. | Open Subtitles | الإشارة يبدو انها الأقوى في هذا الاتجاه. |
Portanto, faz sentido que tenhamos seguido nessa direção. | TED | لذلك فمن المنطقي أن نتوجه في هذا الاتجاه. |
É aqui que se senta. Se quiser ir para aqui, puxa para aqui. | Open Subtitles | وهنا تجلس واذا اردت الذهاب في هذا الاتجاه تجذب الي هذا الاتجاه |
Devem ir. Caminhem nessa direcção até ao Quénia. | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا، اذهبوا في هذا الاتجاه لكينيا |
- Um pouco para este lado, tenente. | Open Subtitles | -قليلاً في هذا الاتجاه , ملازم. |
Todos os outros nadaram Por aqui mas eu fui com a minha câmara. | TED | سبح الجميع بنفس هذا الإتجاه وذهبت أنا في هذا الاتجاه بكاميرتي. |
Venham Por aqui e visitaremos alguns dos corredores subterrâneos. | Open Subtitles | اذا اتيتم في هذا الاتجاه سوف نرى بعض من الممرات تحت الأرض واحد من الـ |
Há uma passagem secreta Por aqui. Não devemos encontrar resistência. | Open Subtitles | يوجد ممرّ سرّي في هذا الاتجاه لن نواجه أيّ مقاومة |
- Por aqui. À direita. Por aqui. | Open Subtitles | اوه في هذا الاتجاه انه على اليمين انه كثير هنا |
A menos de uma milha daqui nesta direção, em 1853, um escocês registou a sua primeira patente da agulha e seringa. | TED | من هنا في هذا الاتجاه ب أقل من ميل، في العام 1853 قام رجل إسكتلندي بتسجيل الإبره والمحقنة كأول براءة اختراع لهُ. |
Disse que pegou na comida e caminhou nesta direção. | Open Subtitles | يقول انه اخذ طعامه ومشى في هذا الاتجاه |
Este é o percurso do Mississippi que conhecemos, mas ele nem sempre correu nesta direção. | TED | فهذا هو مسار (المسيسيبي) المألوف لنا اليوم، لكنه لا يتدفق دومًا في هذا الاتجاه. |
A dois quarteirões nesta direção. | Open Subtitles | في هذا الاتجاه بعد ملتقيان |
Eu penso que se a casa ficar de frente nesta direcção, deveremos ter a melhor vista. | Open Subtitles | افكر اذا كان وجه المنزل في هذا الاتجاه هذا يجب ان يعطينا افضل منظر |
Pensámos vir nesta direcção e parar nalgum lugar que nos agradasse. | Open Subtitles | أعتقدتُ أننا كنا نقضي, في هذا الاتجاه نتوقف فيّ مكان, إذا لزم الأمر |
O sopé da montanha começa a uns 2 km, nesta direcção | Open Subtitles | سنجد سلسلة جبال في هذا الاتجاه |
A desigualdade vai nessa direção, ou assim o diria. | TED | نعم، هناك عدم مساواة في هذا الاتجاه. |
O meu primeiro passo nessa direção foi desenvolver um novo modelo de lesão na espinal medula que imitasse da forma mais rigorosa algumas das principais características das lesões e oferecesse condições experimentais bem controladas. | TED | وكانت خطوتي الأولى في هذا الاتجاه هي تطوير نموذج جديد لإصابة العمود الفقري يسمح بتقليد بعض الملامح الأساسية للأذية عند الإنسان بشكل أكثر مع توفير ظروف عالية الضبط للقيام بالتجربة بنفس الوقت |
Atire a arma para aqui, Rachel. | Open Subtitles | اركلي المسدس في هذا الاتجاه,راشل |
E, durante esse instante, torna-se um norte magnético, fazendo com que as agulhas se movam alguns graus nessa direcção. | Open Subtitles | ومن أجل ذلك لحظة واحدة، يصبح الشمال المغناطيسي، تسبب الإبر لتحريك بضع درجات في هذا الاتجاه. |
Emma, importas-te de virar a cabeça para este lado? | Open Subtitles | {\pos(190,250)} حسناً، (إيما)، هلاّ نظرت في هذا الاتجاه من أجلي |