Não. Não, a menina vai ficar nesta cama um mês, talvez mais. | Open Subtitles | آنستي الصغيرة ستظل في هذا الفراش قرابة الشهر ، و ربما أكثر |
Não sei, mas acho que um dia vai acordar e dizer "aqui estou eu nesta cama e aqui vou ficar". | Open Subtitles | ولكن أعتقد في الصباح الأول سوف تستيقض وتقول ها أنا في هذا . الفراش وها أنا أقول |
Estás nesta cama há semanas a desejar lembrares-te quem és. | Open Subtitles | أنتِ في هذا الفراش منذ أسابيع , تتمنين لو أنكِ تذكرين من تكونين و فجأة يمكنكِ |
Compreendo a necessidade de ficar sozinho, depois de uma relação falhada, mas há três dias que não vais trabalhar, estás nessa cama há dois, bebes uísque, às 9 horas da manhã, e o mais perturbante é veres o The View. | Open Subtitles | أتفهم حاجه الأنعزال بنفسك بعد قصه حب فاشلة لكنك لم تذهب للعمل لثلاث أيام و كنت في هذا الفراش ليومان |
Eles podem ter morrido nessa cama. | Open Subtitles | ربما كانوا قد ماتوا في هذا الفراش. |
A melhor coisa que fiz neste quarto foi expulsar-te. | Open Subtitles | أفضل ما فعلته في هذا الفراش هو طردك منه. |
Mas depois ficaríamos presos neste quarto para sempre. | Open Subtitles | لكن عندها سنظل في هذا الفراش للأبد |
Ainda bem... porque não há nada que queira que não esteja aqui... nesta cama. | Open Subtitles | -جيد .. لأن كل ما اريده هنا في هذا الفراش |
Se me tivesses dito há seis anos que eu estaria aqui, nesta cama, contigo... | Open Subtitles | إذا ما أخبرتني قبل ست سنوات أنني سوف أكون هنا... في هذا الفراش... |
Estou a enlouquecer nesta cama. | Open Subtitles | سأصبح مجنون في هذا الفراش |