"في هذه الساعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a esta hora
        
    • a estas horas
        
    • nesta hora
        
    • neste momento
        
    Espero não o ter acordado a esta hora da noite. Open Subtitles أتمنى بأنني لم أقم بأيقاضك .في هذه الساعة المتأخرة
    Nunca recebe clientes aqui. Pelo menos não a esta hora. Open Subtitles عادة لا يرى العملاء هنا ليس في هذه الساعة
    Raios! Quem me está a bater à porta a esta hora? Open Subtitles أوه اللعنة من الذي يطرق باب في هذه الساعة المتأخرة؟
    - Estava à espera do comboio. - Não há comboios a estas horas. Open Subtitles ـ كنت انتظر القطار ـ لا يوجد أي قطار في هذه الساعة المتأخرة
    Se é que existe esperança a convocar nesta hora nefasta, é agora. TED إن كان هناك أمل في استجماع القوى في هذه الساعة المشؤومة، فهي هذه.
    neste momento, a polícia informa que os quatro procriadores desaparecidos e a sua cúmplice feminina ainda estão a monte. Open Subtitles في هذه الساعة. الشرطة تقول أن المُلقحين المفقودين الأربعة و الأنثى شريكتهم ما زالوا هاربين
    Não me faça mais voltar aqui a esta hora, certo? Open Subtitles ولا تجعليني آتي هنا ثانية في هذه الساعة حسنا؟
    Dr. G, o que faz aqui a esta hora tardia? Open Subtitles دكتور جي.. مالذي تفعله هنا في هذه الساعة المرعبة
    Tive que percorrer a cidade para achar isto, a esta hora. Open Subtitles توجب علي تمشيط المدينة بحثاً عن هذا في هذه الساعة
    Vimos o vosso autocarro e saltámos. Não os queríamos acordar a esta hora. Open Subtitles قفزنا على.نحن لم نرد إلى أيقظك في هذه الساعة.
    A enganar-me assim, a deixar-me entrar a esta hora da manhã. Open Subtitles تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح
    Não contava vê-los aqui a esta hora, tendo em conta que hoje é a estreia. Open Subtitles عليي القول لم أتوقع رؤيتك في هذه الساعة مع عرض افتتاحك الليلة
    Desculpa incomodar-te a esta hora da manhã. Open Subtitles آسف لإزعاجكِ في هذه الساعة المبكرة . من الصباح
    Como te atreves a vir aqui a esta hora e assustar estas pessoas. Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس.
    É 1 h da manhã. Por que vagueia por Mountain Avenue a esta hora? Open Subtitles إنه الواحدة مساء يا عزيزتي فلماذا كنتي تمشين على شارع ماونتين في هذه الساعة ؟
    Calma. Não aguento grandes conversas a esta hora. Open Subtitles إهدأ, لست مستعد للحديث بجدية في هذه الساعة
    Jesus, uma carrinha pickup velha numa estrada de campo a esta hora não deve ser difícil de encontrar, huh? Open Subtitles يا إلهي , شاحنة قديمة على طريق ريفي في هذه الساعة من الليل لا يمكن أن يكون إيجادها بهذه الصعوية
    E a esta hora não há ninguém. Open Subtitles وأشعر بالراحة هنا ثم لااحد هنا في هذه الساعة
    Agradeço a todos por terem vindo a estas horas da madrugada. Open Subtitles أريد ان أشكر كل واحد منكم لمجيئة في هذه الساعة المتأخرة من الليل.
    Está sempre acordado a estas horas, Dr. Bormanis? Open Subtitles أنت دائما فوق في هذه الساعة الدّكتور بورمانيس؟
    Nesta noite, nesta hora, chamamos o poder antigo. Open Subtitles في هذه الليلة في هذه الساعة نستنشد بالقوى القديمة
    Ele é nosso amigo, e precisa da nossa ajuda neste... neste momento desesperante. Open Subtitles إنه صديقنا ويحتاج عوننا في هذه الساعة الأكثر يأسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus