nestas ruas outrora familiares, sinto sombras, - por todo o lado. | Open Subtitles | في هذه الشوارع المألوفة أشعر بوجود الظلال في كل مكان |
Quão bonito não é perdermo-nos nestas ruas estreitas da ilha. | TED | كم هو جميل أن نضيع في هذه الشوارع الصغيرة. في الجزيرة. |
Somos soldados de infantaria a trabalhar nestas ruas. | Open Subtitles | نحن الجنود المشاة في هذه الشوارع ننجز الامور |
Matou 2 pessoas nesta rua, e está a preparar-se para matar a terceira. | Open Subtitles | لقد قتل شخصان في هذه الشوارع وعلى وشك قتل الثالث |
Não. Estamos nos subúrbios. É seguro andar na rua. | Open Subtitles | لا سأكون بخير في هذه الضواحي, فالتّجول في هذه الشوارع آمن. |
Quem é que morre nas ruas todas as noites? | Open Subtitles | من الذي يموت هنا في هذه الشوارع كل ليلة؟ |
Meus, não posso andar por estas ruas se souberem que sou traidor. | Open Subtitles | لايمكنني ان امشي في هذه الشوارع والناس تعرف انني واشي |
Andam para aí pretos a vender crack nestas ruas. | Open Subtitles | لديهم زنوج لعينين يرمون كرات الغولف صعوداً وهبوطاً في هذه الشوارع |
Mas é assim que a vida é nestas ruas, meu. | Open Subtitles | لكن هذه هي الحياة في هذه الشوارع يا رجل |
Não te disse para não andares nestas ruas sozinho? | Open Subtitles | ـ الجو لا يمكن أن يكون أكثر إثارة ـ ما الذي أخبرتك بشأن التجول في هذه الشوارع لوحدك؟ |
Comecei a traficar nestas ruas depois da escola aos 11 anos. | Open Subtitles | بدأت في العمل في هذه الشوارع بعد المدرسة عندما كنت في الحادية عشرة |
Agora, os meus filhos andam nestas ruas como alvos. | Open Subtitles | والان أبنائي يتمشون في هذه الشوارع وكأنهم لقمةٌ سائغه |
Durante esse tempo não vou ter que me preocupar com ele a morrer nestas ruas. | Open Subtitles | خلال ذلك الوقت لن أقلق حياله ليموت في هذه الشوارع |
Temos rapazes que morreram nestas ruas, e vocês estão aqui, a fazer-me perguntas? | Open Subtitles | يوجد فتيان يموتون في هذه الشوارع وأنتما هنا لتطرحان عليّ هذه الأسئلة؟ |
Ele anda nestas ruas há já algum tempo. | Open Subtitles | انه يجول في هذه الشوارع منذ فترة الآن |
Há que matar ou morrer nestas ruas. | Open Subtitles | وهي أن تقتل أم تٌقتل في هذه الشوارع |
Ando nestas ruas todos os dias. | Open Subtitles | أنا هنا في هذه الشوارع كل يوم |
Estava a conduzir nesta rua. | Open Subtitles | كنت اسوق لوحدي في هذه الشوارع |
O meu dinheiro, o meu suor, os meus riscos na rua são o meu contrato. | Open Subtitles | إنها نقودي، إنها عرق جبيني مخاطرتي في هذه الشوارع اللعينة هي العقد الذي وقعته |
nas ruas onde cresci, algumas pessoas classificariam isso como justiça. | Open Subtitles | في هذه الشوارع التي ترعرعتُ بها، بعض الأشخاص يعتبرون ذلك عدالة |
Observo as paisagens, os artefactos, para contar as histórias das pessoas que andaram por estas ruas antes de nós. | TED | فأنا أهتم بالمناظر الطبيعية والتحف لأنقل قصص الناس الذين مشوا في هذه الشوارع من قبلنا . |