O que você disse que está nestas caixas... - com as linhas vermelhas? - Oh, elas? | Open Subtitles | ماذا تقول انه يوجد في هذه الصناديق التي عليها خط احمر |
Acho que encontrarão tudo de que precisam nestas caixas. | Open Subtitles | أظنك ستجد كل شيء تحتاجه في هذه الصناديق |
As roupas que queram dar vão nestas caixas para o leilão. | Open Subtitles | الملابس التي ستتبرعون بها يجب أن تذهب في هذه الصناديق من أجل المزاد |
Normalmente encontramos miras de fabrico artesanal ou contrabando nestas caixas. | Open Subtitles | غالباً ما نجد نياشين القنصِ أو البضائع المُهرّبة في هذه الصناديق. |
Todas as fotos, álbuns e outras coisas estavam nessas caixas. | Open Subtitles | جميع الصور والالبومات وبعض الاشياء كانت في هذه الصناديق |
Por favor, diz-me que encontraste alguma coisa, alguma coisa de valor nessas caixas. | Open Subtitles | يجعلونني عصبيْ ،لذلك من فضلكِ أخبريني هل وجدتِ شيء في هذه الصناديق القيمة |
Não. Não até que me digas o que há nestas caixas. | Open Subtitles | لا ليس قبل أن تخبرني ما في هذه الصناديق. |
Algures nestas caixas estão as peças que ele está a juntar para argumentar o seu caso. | Open Subtitles | في مكان ما في هذه الصناديق هي الاستراتيجية التي تجمعها لتصنع قضيتها |
nestas caixas, estão todos os números do "Mundo Da Carne" dos últimos três anos. | Open Subtitles | في هذه الصناديق كل أعداد مجلة "فليش وورلد" التي نشرت خلال الثلاث سنوات الماضية. |
Vamos ver o que está nestas caixas. | Open Subtitles | بحق الجحيم دعنا نرى ما في هذه الصناديق. |
- Eu guardei tudo nestas caixas. | Open Subtitles | -وضعت كل شيء في هذه الصناديق هنا |
Tudo o que possa descobrir sobre o Adam Bailen está aqui, nestas caixas. | Open Subtitles | أيّ شيء يمكنني معرفته عن (ادم بيلين) في هذه الصناديق. |
Do que é que estás à procura nessas caixas de papelada? | Open Subtitles | أخبرني مجدداً ما الذي تبحث عنه في هذه الصناديق المملوءة بالأوراق |