"في هذه القصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nesta história
        
    • nessa história
        
    • esta história
        
    Mas vou voltar aos professores porque são personagens chave nesta história. TED لكن دعوني أعود للعظماء، لأنهم الشخصيات الرئيسية في هذه القصة.
    O que adoro nesta história é que ele fez isso pela navegação, não o fez por mais nada. Open Subtitles ما أعجبني في هذه القصة أنّه فعل ذلك من أجل الإبحار ليس من أجل سببٍ آخر
    Sim, sim. Então há uma moral nesta história, certo? Open Subtitles أرى ذلك، هنالك مغزى في هذه القصة صحيح؟
    O que é interessante, à parte a óbvia culpa sexual que eu tinha na altura, nessa história, é que nada mudou. Open Subtitles ...الأمر المثير للأهتمام بالنسبة لي بجانب عقدة الذنب ...الجنسية الواضحة التي كانت لدي عندما ...كنت شابا في هذه القصة
    Bem, penso que há mais nessa história do que isso. Open Subtitles حسنٌ،أعتقد أنه هُناك المزيد في هذه القصة
    Algo fundamental para esta história é que estimamos que os níveis de oxigénio eram muito baixos, 15% em comparação com os 21% atuais. TED الأمر المهم في هذه القصة هو أن مستويات الأكسجين قُدرت بنسبة ضئيلة لا تتجاوز 15%، مقارنة بنسبة 21% في يومنا الحاضر.
    nesta história, chama-se telefone numa rídícula caixa vermelha. Open Subtitles في هذه القصة يسمي هاتف نقال بغطاء أحمر سخيف
    Há uma boa moral nesta história. Open Subtitles قبل أن تقول لا، أيها الشباب هناك أمر إيجابي في هذه القصة
    Não há nenhum golfinho mágico nesta história. Open Subtitles لا يوجد أي شركة دولفين للطاقة سحرية في هذه القصة.
    Perfeito. O senhor vai fazer de mim nesta história. TED رائع. سيدي ستلعب دوري في هذه القصة
    Portanto, há uma mensagem simples nesta história. TED هناك رسالة بسيطة في هذه القصة.
    nesta história, aparecem muitos vizinhos. TED الكثير من الجيران ظهروا في هذه القصة
    nesta história, eu represento esse mundo de abundância. TED في هذه القصة أنا أُمثل عالم الوفرة.
    Como se mencionava nessa história, os ascendentes preços do óleo é um problema global. Open Subtitles كما ذُكر في هذه القصة. أرتفاع أسعار النفط مشكلة عالمية...
    Espero que haja mais nessa história. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك المزيد في هذه القصة.
    Em primeiro lugar, não há nada nessa história. Open Subtitles أولاً لا يوجد شيء في هذه القصة
    Não vês nada de errado nessa história? Open Subtitles لا ترى أي خطاء في هذه القصة
    Não me vejo nessa história. Open Subtitles لا أرى نفسي في هذه القصة
    Que fraude. A JSTOR é um interveniente muito pequeno nessa história. Open Subtitles ‫إنَّ JSTOR لاعب صغير صغير في هذه القصة
    A maioria dos meus irmãos veria a mera hipótese como blasfémia, e a minha simples indulgência com esta história não é mais do que negociar com o diabo. Open Subtitles معظم إخوتي سوف يرون أن الفكرة ذاتها هي كفر تدخلي ببساطة في هذه القصة
    É a única pessoa em toda esta história que pode escolher o seu próprio futuro. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في هذه القصة الذي بإمكانه اختيار مستقبله
    Acho que esta história está mal contada. Open Subtitles أعتقد أن هناك المزيد في هذه القصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus