Cada segundo leva uma hora, Nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ثانية تأخذ ساعة في هذه اللحظات البطيئة |
Cada hora leva um dia, Nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة |
Cada segundo leva uma hora, Nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ثانية تأخذ ساعة في هذه اللحظات البطيئة |
Senhores... o vosso exército marcha ao nosso encontro, neste momento. | Open Subtitles | أيها السادة جيشكم قادم لمقابلتكم في هذه اللحظات |
Está a cometer um enorme, enorme erro neste momento. | Open Subtitles | أنت تقوم بارتكاب خطأ ضخم في هذه اللحظات |
As escolhas que tomamos, nesses momentos, podem definir o resto dos nossos dias. | Open Subtitles | والخيار الذي نختاره في هذه اللحظات هو الذي يحدد بقية أيامنا |
As escolhas que tomamos, nesses momentos, podem definir o resto dos nossos dias. | Open Subtitles | والخيار الذي نختاره في هذه اللحظات هو الذي يحدد بقية أيامنا |
Nolan era a única em quem podia confiar nesse momento. | Open Subtitles | نولان" هو الوحيد الذي" وثقت فيه في هذه اللحظات |
Cada hora leva um dia, Nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة |
Cada segundo leva uma hora, Nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ثانية تأخذ ساعة في هذه اللحظات البطيئة |
Cada hora leva um dia, Nestes momentos preguiçosos | Open Subtitles | كل ساعة تأخذ يوما في هذه اللحظات البطيئة |
Peço sabedoria e coragem Nestes momentos sombrios. | Open Subtitles | أسأل الحكمة و الشجاعة في هذه اللحظات المظلمة |
Nestes momentos, tem mais impacto o silêncio. | Open Subtitles | في هذه اللحظات تكون اكثر ارتطاماً لتكون باقية |
O que importa Nestes momentos não é como se reage, mas como se está preparado. | Open Subtitles | الأمر مهم في هذه اللحظات ليس في ردة فعل المرء ولكن هو في مدى استعدادنا لها |
Nestes momentos preguiçosos, momentos preguiçosos | Open Subtitles | في هذه اللحظات البطيئة اللحظات البطيئة |
Agradeço pelo apoio, Patterson, mas para ser honesto, neste momento, não me interessa muito o que o Riddle diz ou faz. | Open Subtitles | أقدر أن تتكبد العقبات لأجل هذا لكن في هذه اللحظات لا يهمني كثيراً ما يقوله أو يفعله |
Sim, estão a ser publicados relatos neste momento de que teve comportamentos inadequados com colegas e convidadas do seu programa. | Open Subtitles | نعم، يجري نشر تفاصيل في هذه اللحظات عن قيامك بسلوك جنسي غير لائق مع زميلاتك في العمل وضيفاتك في البرنامج. |
nesses momentos finais, descobriram que a comunicação foi restabelecida, | Open Subtitles | في هذه اللحظات الأخيرة ، العلم أن الإتصالات قد تم تثبيتها مجددا |
nesses momentos em que não podes superar o que te rodeia... podes fazer tudo desaparecer. | Open Subtitles | في هذه اللحظات حيثما لا تستطيع تخطي محيطك ، يمكنك أن تجعل كل شئ يذهب بعيدًا. |
E, nesse momento, com a sua vida descer pelo esgoto, | Open Subtitles | في هذه اللحظات,مع اتجاه حياته الى الحظيظ |