"في هذه المهمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nesta missão
        
    • neste caso
        
    • nessa missão
        
    • nesta tarefa
        
    Apoiem-me nesta missão, e as velhas divisões serão esquecidas. Open Subtitles دعموني في هذه المهمة و ستمحى الخلافات القديمة
    Pelo que eu sei, precisas de uma sniper nesta missão. Open Subtitles على حد معرفتي أنتم تحتاجون قناص في هذه المهمة
    Ninguém o enviou nesta missão. Open Subtitles لم يأمر والت احدٌ ان يذهب في هذه المهمة.
    Eu fui colocada nesta missão por causa das minhas habilidades militares. Open Subtitles لقد وضعت في هذه المهمة بسبب مهاراتي العسكرية
    Já estou neste caso há mais tempo do que você, Vance. Open Subtitles الآن ، انا في هذه المهمة منذ مدة طويلة يافينس
    Até mesmo... o Pelotão de Exploração foi eliminado nessa missão. Open Subtitles لقد حتى فيلق الإستطلاع قد تمَ إبادتهم في هذه المهمة
    Vai nesta missão por mim e eu devolvo-te o teu pântano. Open Subtitles إذهب في هذه المهمة من أجلي وسأعيد لك مستنقعك
    a partir de agora, aquilo que voces aprenderam com o Mestre, vai ser o que vamos utilizar nesta missão. Open Subtitles من الآن فصاعدا ماذا ستتعلموه من الزعيم نفذوه في هذه المهمة فقط
    Sabes, teria sido bom saber que eu seria a "ajuda" nesta missão. Open Subtitles تعلمين انه من الجيد معرفة انني كنت من المساعدين في هذه المهمة
    Nós estamos aqui nesta missão maluca, porque não conseguite deixar aquela pequena rapariga para trás. Open Subtitles ونحن هنا في هذه المهمة المجنونة لأنك لم تقدر على ترك الطفلة وراءك
    Sabes bem que enviar-me nesta missão é má ideia. Open Subtitles تعرفين بأن وضعي في هذه المهمة هي فكرة سيئة.
    Ele não queria vir nesta missão de merda! Open Subtitles لم يكن راغباً بالقدوم في هذه المهمة اللعينة
    Tenho a certeza que ele insistiu mas acredito que vocês não foram tolos o suficiente para trazer o Kevin nesta missão. Open Subtitles أنا متأكده أنه أصر، لكني واثقة أنكم لم تكونوا أغبياء و تحضروا كيفن في هذه المهمة.
    Há muitas variáveis desconhecidas nesta missão. Open Subtitles هناك العديد من المتغيرات غير معروفة في هذه المهمة
    Qualquer um que ajudar-me nesta missão, será bem recompensado. Open Subtitles أيُّ أحدٍ سيُساعدني في هذه المهمة ستتم مكافئتُه بسخاء
    Seis meses nesta missão e estraguei o meu disfarce agora. Open Subtitles ستة أشهر في هذه المهمة وقمت بأفساد تمويهي الأن رينولدز سيفقد صوابه
    Como vamos atrás de um alvo importante, teremos informações e apoio da CIA nesta missão. Open Subtitles وبما أننا نلاحق هدف بالغ الأهمية فسنحصل على معلومات ومساعدة من وكالة المخابرات المركزية في هذه المهمة
    Como vamos atrás de um alvo importante, teremos informações e apoio da CIA nesta missão. Open Subtitles وبما أننا نلاحق هدف بالغ الأهمية فسنحصل على معلومات ومساعدة من وكالة المخابرات المركزية في هذه المهمة
    Vamos ter informações e apoio da CIA nesta missão. Open Subtitles سنحصل على مساعدة ومعلومات من وكالة المخابرات المركزية في هذه المهمة
    Nunca me libertei completamente da suspeita de que existem coisas muito estranhas nesta missão. Open Subtitles أنا لم أخلص نفسي من الشك مطلقاً... بخصوص وجود بعض الأشياء الغير إعتيادية في هذه المهمة.
    Então... quanto tempo vais estar neste caso, querido? Open Subtitles إذا ما هي المدة التي ستبقاها في هذه المهمة حبيبي؟
    Com o Washington nessa missão, o Revere teria sido importante no ataque em Trenton. Open Subtitles بوجود واشنطن في هذه المهمة كان ريفير ليقود الهجوم على ترينتون
    Não, não, a sério. Quero mesmo que tenham sorte nesta tarefa difícil. TED لا، لا، حقا، أنا أريد فعلا أن أتمنى لك الحظ في هذه المهمة الصعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus