"في هذه الولاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • neste estado
        
    • do estado
        
    • deste estado
        
    • neste condado
        
    Sabiam que neste estado, os jovens são julgados como adultos! Open Subtitles تعلمون .. إنهم يقاضونكم كالبالغين في هذه الولاية الآن
    Esta é uma narrativa demasiado frequente aqui neste estado. TED أصبح هذا الكلام عادي جدا هذه الايام هنا في هذه الولاية.
    O primeiro é vender metralhadoras. Isso significa perpétua neste estado. Open Subtitles . الأولى بيع البنادق الآلية تلك هي الحياة في هذه الولاية
    Sou banqueiro. neste estado é legítimo. Open Subtitles أنا مصرفي يا كيلي هذا شرعي في هذه الولاية
    Estou aqui para dizer... que neste estado, os brancos cumpridores da lei... estão fartos que os pretos roubem, violem, matem e fiquem impunes! Open Subtitles وأنا هنا لأقول أن المواطنون البيض الملتزمون بالقانون في هذه الولاية سأموا من الزنوج الذين يسرقون
    Ninguém é fuzilado neste estado deste 1872. Open Subtitles لم يتم إعدامٌ بالرمي بالرصاص في هذه الولاية منذ 1872.
    Há 2 milhões de imigrantes ilegais a dormirem neste estado esta noite. Open Subtitles هناك أكثر من مليون مهاجر غير شرعي يمكثون هنا الليلة في هذه الولاية
    Será a primeira mulher a ser executada neste estado desde 1841. Open Subtitles المرأة الأولى التي ستُعدم في هذه الولاية مُنذ 1841
    E por muito que este homem em particular o mereça, violência doméstica é um crime muito grave neste estado. Open Subtitles وبقدر ما يستحق ذلك الرجل العنف الزوجي هو جريمة جدية في هذه الولاية
    Mas vou usar isso, assim que concorrer a um cargo neste estado. Open Subtitles أتريد المتابعة بهذا ؟ في اللحظة التي تسعى فيها إلى أي انتخابات في هذه الولاية
    Jogar jogos de "azar" é contra a lei neste estado, é assim. Open Subtitles المقامرة ضد القانون في هذه الولاية. هكذا الأمر.
    Caso te tenhas esquecido, a entrada forçada é um crime neste estado. Open Subtitles الاقتحام والدخول هي جريمة في هذه الولاية إن ما كنت نسيت هذا
    Ouvi dizer que neste estado às vezes a DV demora meia-hora só para atender o telefone. Open Subtitles انا اسمع في هذه الولاية احيانا يأخذ نصف ساعة من قسم متابعة السيارات لكي يجيبوا على الهاتف
    Sabe que é contra a lei matar animais selvagens neste estado! Open Subtitles أتعلم,انه مخالف للقانون لقتل حيوان اليف في هذه الولاية أتعلم,انه مخالف للقانون لقتل حيوان اليف في هذه الولاية
    Significa que devem tratar-te de igual modo que todo o filho da puta neste estado. Open Subtitles ذلك يعني أنه من المفترض أن يعاملوك تماماً مثلك مثل أي مغفل في هذه الولاية.
    As vendas de munições e armas são registadas neste estado. Open Subtitles الذّخيرة والأسلحة مرخّصة البيع في هذه الولاية.
    Acha que sei tudo, o que todos os russos fazem neste estado? Open Subtitles هل نبدو بالمثل بالنسبة لك ؟ هل تظن أنني أعرف كل ما يقوم به كل روسي في هذه الولاية ؟
    Há 30 mil pessoas encarceradas neste estado neste instante, sabes quantos trabalham aqui? Open Subtitles هناك 30000 شخصًا مسجون في هذه الولاية في هذا الوقت من الزمن، هل تعلم كم عدد الأشخاص الذين يعملون هنا؟
    Qual é a opinião legal do estado que tem o dever de assegurar o bem estar das crianças Open Subtitles ماهي الشروط الشرعية في هذه الولاية في هذه الأمور التي تعطي الأحقية للحفاظ على الطفل ؟
    Tens a polícia deste estado toda atrás de ti por causa do atentado ao Senador. Open Subtitles أنت تعرف أن كل أفراد الشرطة في هذه الولاية يطاردونك لمحاولة قتل السيناتور.
    Ganhas sempre com vantagem neste condado. Open Subtitles أنت دائما تربح بفارق كبير في هذه الولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus