Três anos depois, — o que é quase como "para sempre" pelos padrões de Hollywood — romperam o noivado, e Johnny teve de fazer uns pequenos retoques na tatuagem. | TED | وبعد ثلاث سنوات لاحقاً وكأنه نظام متبع في هوليوود إنفصلا الثنائي، وقد عزم جوني ديب على محاولة إصلاح ما وشمه على كتفه. |
Em 75 minutos, consigo mostrar-vos a história do cinema de Hollywood. | TED | و بالتالي خلال 75 دقيقة أستطيع أن أطلعك على تاريخ السينما في هوليوود. |
Um amigo meu e eu fizemos uma coisa em Hollywood a que chamámos a noite do oceano de Hollywood. Tentei imaginar como explicar aos atores | TED | صديق وأنا فعلنا هذا الشيء في هوليوود وسميناه ليلة محيط هوليوود وحاولت أن اكتشف كيف أن أشرح للمثلين ماذا يحدث |
Quando eu era miúdo, pensava que todos em Hollywood andavam a cavalo. | Open Subtitles | اتعلم,عندما كنت طفلاً ظننت ان كل شخص في هوليوود لدي خيل |
Não. O Raj e eu vamos a um clube gótico, em Hollywood, para conviver com os noctívagos. | Open Subtitles | لا, سأذهب أنا و راج إلى ناد ليلي للقوطيين في هوليوود للتسكع مع ساكني الليل |
E eu dediquei a minha vida enquanto investigadora e ativista a lutar contra a crise de inclusão em Hollywood. | TED | وقد كرست حياتي كباحثة وناشطة لمحاربة أزمة التضمين في هوليوود. |
Certo, vamos fazer isto como um pré-nupcial a Hollywood. | Open Subtitles | حسنا، لنضغط هذا الزر كما يفعلون في هوليوود |
Tem medo de que roubem as suas ideias e as vendam para Hollywood? | Open Subtitles | هل تخاف من أن يقوم أحدا من سرقة أفكارك ليبيعهم في هوليوود ؟ |
É simplesmente incrível; nenhum "designer" de Hollywood conseguiria criar alguma coisa mais interessante do que aquilo. | TED | انه امرٌ رائع جداً .. ولا يمكن لاي مصمم في هوليوود ان يخرج بامر بمثل هذا الابداع .. او الاثارة |
dos Yankees... os palermas de Hollywood não reconheciam os genios | Open Subtitles | لليانكيين... الحمقى في هوليوود لم ينظروا أن هناك عباقرة |
E a equipa de cricket de Hollywood? | Open Subtitles | كيف حال فريق الكركيت في هوليوود يا كليف؟ |
Fazes isso, apareces em tribunal, e acabas com todas as dúvidas... que este homem respeitável, da comunidade de Hollywood... está a traficar cocaína. | Open Subtitles | تقوم بهذا ، ثم تذهب للمحكمة و تثبت بالدليل القاطع أن هذا الرجل المشهور في هوليوود يتاجر في الكوكايين |
Não vou vender a integridade da minha história... só porque uma estrelita de Hollywood pode estar interessada em leiloá-la. | Open Subtitles | أنا لن أبيع حقوق قصتي لأن نجمة ناشئة في هوليوود قد تكون مهتمة بتمثيلها |
Eu trabalhei na brigada de costumes de Hollywood durante 20 anos, John, eu sei quem é o Nash. | Open Subtitles | عملت نائب في هوليوود لمدة عشرون عام جون, اعرف من هو أيدي ناش |
Há estrelas em Princeton tal como em Hollywood. | Open Subtitles | ها هو نجم جامعة برنستون تماما كما في هوليوود. |
Tenho um amigo em Hollywood. Donald Duck. | Open Subtitles | لدي صديق في هوليوود دونالد داك، هل تعرفه؟ |
Seis Meses Depois Tenho de ganhar este. Subornei todos em Hollywood. | Open Subtitles | يجب أن أربح هذه الجائزة لقد رشوت كل شخص في هوليوود |
Não podia ter ido a Del Mar e voltar a um beco qualquer em Hollywood até às 4:00. | Open Subtitles | ثم أعود إلى زقاق في هوليوود في الساعة الرابعة |
Um carro prateado, grande e brilhante. Conduzo por toda a Hollywood. | Open Subtitles | هسوقها في هوليوود وهوري المنتج اياه |