"في واحدة من هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • num destes
        
    • numa destas
        
    • numa dessas
        
    Presa num destes até ele me ter libertado. Open Subtitles وكنت محتجزة في واحدة من هذه حتى قام بتحريري
    Acha que ela fugiu num destes contentores? Open Subtitles ماذا، هل تعقتد أنها هربت في واحدة من هذه الصناديق؟ لا
    Se há distorção na publicação, se pequenos testes negativos desapareceram, podemos vê-lo num destes gráficos. TED فإن كان هناك تحيز لأجل نشر معلومة معينة، إذا إختفت أية نتائج إختبارات سلبية فى الأداء، يمكنكم أن ترونها في واحدة من هذه الرسومات.
    Mas, se continuar a falar, ponho-lhe numa destas. Open Subtitles ولكن إذا واصلت الكلام سوف أضعك في واحدة من هذه
    Convence-a a aceitar e deixo-te entrar numa destas. Open Subtitles إجعليها تقول نعم, وسأجعلك تشاركين في واحدة من هذه.
    Foi morta numa destas duas salas. Open Subtitles وقتلت في واحدة من هذه الغرف اثنين.
    Conheci uma rapariga maluca numa dessas organizações. Open Subtitles قابلت فتاة في واحدة من هذه المنظمات و التي كانت كالمجنونة
    Algumas áreas são bloqueadas para os nossos clientes, normalmente por motivos de segurança, então, se ele estiver numa dessas áreas receio não poder ajudá-lo. Open Subtitles مقاطعات معينة محجوبة لمستخدمينا عادةً لأسباب أمنية إذن إذا كانَ هاتفكَ في واحدة من هذه المناطق
    uma boa refeição... e dormir uma sesta num destes quartos fantásticos. Open Subtitles ...وأخذ قيلولة في واحدة من هذه الغرف المحبوبة
    Escondida num destes armários. Open Subtitles مختبأة في واحدة من هذه الرفوف.
    (Aplausos) Se entrassem numa destas salas, TED (تصفيق) إذا مشيت في واحدة من هذه الغرف سوف ترى هذا
    O anel pode estar numa dessas. Open Subtitles خاتمي ربما موجود في واحدة من هذه
    Só desejava que o Cass tivesse entrado numa dessas armadilhas. Open Subtitles لقد تمنيت أن يقع (كاس) فقط في واحدة من هذه الفخاخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus