No inverno de 2004, choveu no Vale da Morte. | TED | في شتاء سنة 2004، أمطرت في وادي الموت. |
Quem está com o Su no Vale da Rocha Vermelha? | Open Subtitles | من الذي هرب مع سو-هيونغ في وادي الصخرة الحمراء؟ |
Vamos à aventura através do Vale do Fogo para obter a coroa sagrada. | Open Subtitles | نحن في رحلة استكشافية في وادي النار للبحث عن التاج المقدس |
Eu venho de um pobre, terra distante, no Vale do Ganges. | Open Subtitles | لقد جئت من مكان فقير بعيد عن هنا يقع في وادي جانكس |
Um tanque que matou a tua gente está perdido no vale de Jackal. | Open Subtitles | الدبابة التي قتلت شعبك قد ضاعت في وادي ابن آوى |
O carro dela estava numa ravina junto com a medicação dela. | Open Subtitles | لقد وجدنا سيارتها في وادي جنباً إلى جنب مع أدويتها |
Vivem como uma matilha de cães selvagens no desfiladeiro Blanco. | Open Subtitles | يعيشون كعلبة الكلاب البرية فوق في وادي بلانكو |
Estamos num "vale".Estamos abaixo do nivel do mar.Estamos debaixo de água. | Open Subtitles | نحن في وادي. نحن تحت مستوى البحر . نحن تحت الماء. |
Sim, pois embora caminhe no Vale da sombra da morte, não temo nenhum Mal, pois Tu estás comigo. | Open Subtitles | و اذا سرتُ في وادي ظل الموت لا اخاف شراً لإنك انتَ معي |
Esta história é o testamento aos soldados que morreram no Vale da Morte e um tributo aos jovens do Exército do Povo, do Vietname, que pereceram pelas nossas mãos, naquele lugar. | Open Subtitles | هذه القصّة وصيّة إلى الأمريكان الصغار... من ماتوا في وادي الموت ... وتقديرا إلى الشباب من جيش فيتنام... |
Agora estás a andar em chão demoníaco, homem do Vale. | Open Subtitles | ،أنتَ الآن كالشيطان في وادي الإيمان .أيها القروي |
A morte é a nossa companheira constante na vida, ao arrastarmo-nos nesta exaustiva e trágica cena do Vale da sombra da morte. | Open Subtitles | ...لأنه هو رفيقنا الدائم خلال الحياة, عندما نمشي بتثاقل ...بهذا المشهد المنهك و المأساوي, في وادي ظل الموت |
Bem, cresci numa quinta, no Vale do Loire. | Open Subtitles | حسنا ، لقد نشأت على المزرعة في وادي لوار. |
Eu venho de um pobre, terra distante, no Vale do Ganges. | Open Subtitles | لقد جئت من مكان فقير بعيد عن هنا يقع في وادي جانكس |
E assim termina a nossa história onde tudo começou, aqui na pequena aldeia indiana de Harenmahkeester, no vale de Lintinmybelli. | Open Subtitles | وقصتنا إنتهت من حيث بدأت هنا في القرية الهندية الصغيرة هارنماهكستار في وادي لينتينميبيلي. |
A maior parte da minha segunda comissão foi no vale de Korengal. | Open Subtitles | خدمت معظم جولتي الثانية في وادي كورانجال |
Fechaste os olhos quando íamos quase cair numa ravina de 120 metros. | Open Subtitles | لقد كنا علي وشكِ الوقوعِ في وادي عمقه 400 قدماً |
Caiu numa ravina há uns dias. | Open Subtitles | سقط في وادي قبل بضعه أيام كان يحمل طفله |
E quero avisá-lo... se colocar os pés no desfiladeiro Blanco mais uma vez... esse território vai ficar banhado de sangue. | Open Subtitles | وأنا أنذرك. أذا وضعت قدمك في وادي بلانكو مرة أخرى وهذه البلاد ستصبح حمراء مع الدمّ حتى هناك لَيس أحدنا يترك |
Nós podemos indicar-te o alvo enquanto te escondes no desfiladeiro. E poderás atacar sem ser visto. | Open Subtitles | يمكنك أن ترسم هدفك فيما تتوجه في وادي ما كي تنال منه على مخبأ دون رؤية أحد |
Imaginem gotas de chuva a cair num vale. | TED | تخيل قطرات المطر تنهمر في وادي. |
"Ainda que ande pelo vale da sombra da morte, | Open Subtitles | اجي، بالرغم اني امشي في وادي ظلال الموتى |
Os homens do Washington estão acampados em Valley Forge, onde foram derrotados por uma percepção de pavoroso pressentimento. | Open Subtitles | يخيم رجال واشنطن في وادي فورج حيث تغلب إحساسهم بالرعب من نذير الشر |