"في واقع الامر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por acaso
        
    • De fato
        
    • na verdade
        
    • de facto
        
    Não, Por acaso chegou na hora exacta. Open Subtitles لا، في واقع الامر أنت فقط في الوقت المناسب.
    Por acaso... tive uma sobre si, neste caso. Open Subtitles في واقع الامر عندي تصـّور عنك في هذه الحالة
    Por acaso, ele ficou tão impressionado que me contratou. Open Subtitles في واقع الامر كان معجبا جدا لقد وضعني في قائمة الرواتب
    Nesse corpo em particular, De fato. Open Subtitles في هذه الهيئه على وجه الخصوص ، في واقع الامر.
    na verdade, achei-os muito corajosos aos dois. Open Subtitles في واقع الامر .. لقد إعتقدت ان كلاكما تعملان معا .. رجل طيب اصبتيه
    - Por acaso, ia mesmo nessa direcção. Open Subtitles في واقع الامر كنت سأستلم ذلك الطريق فقط
    Por acaso, amanhã estás ocupada? Open Subtitles حسنا في واقع الامر هل أنت مشغولة غدا؟
    Sim, Por acaso estou. Open Subtitles نعم، في واقع الامر انا كذلك
    Bem, Por acaso... Open Subtitles حسنا، في واقع الامر
    Por acaso, vi-o agora mesmo a passar. Open Subtitles في واقع الامر أنا رأيته يمر
    Por acaso, não. Open Subtitles في واقع الامر , لا.
    Por acaso, estamos a vigiar-vos. Open Subtitles في واقع الامر عينُنا عليك
    Em vários, Por acaso. Open Subtitles الكثير منهم، في واقع الامر
    Por acaso teve. Open Subtitles في واقع الامر
    De fato Open Subtitles في واقع الامر
    Bem, na verdade também vou encontrar-me com alguém. Negócios. Open Subtitles حسنا , في واقع الامر ساقابل شخصا ما ايضا
    de facto, mais capaz do que eu para esta cirurgia. Open Subtitles أكثر قدرة مِنْ أَنا لهذه الجراحةِ، في واقع الامر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus