"في وحدتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • na minha unidade
        
    • da minha unidade
        
    • meu pelotão
        
    E não tolero o furto na minha unidade. Open Subtitles ولا أقبل بالسرقة في وحدتي خزانة من هذه ؟
    Muitos tipos na minha unidade tinham uma. Open Subtitles الكثير من الرجال في وحدتي كان لديهم ذات الوشم
    Simulação de afogamento, entrega de prisioneiros... Não é na minha unidade. Open Subtitles ـ تعذيب بالمياه، الأعدام الغير قانوني ـ هذا ليس في وحدتي
    Não conheço nenhum dos teus companheiros de tropa. Ele não era da minha unidade. Open Subtitles حسناً,لم يكن في وحدتي,فقط أشعر بغرابة لجلب شخص لم أعلن عنه,تعلمين؟
    Morreram todos no meu pelotão, menos eu. Open Subtitles كل من كان في وحدتي مات
    Não permito relações na minha unidade, mas... neste caso, estou disposto a fazer uma excepção. Open Subtitles عادةً, انا لاأسمح للعلاقات في وحدتي, لكن في هذه الحالة, أنا على استعداد لجعل استثناء.
    Não permito relações na minha unidade, mas a vaga da Lindsay está aberta. Open Subtitles بالعادة, لا أسمح بالعلاقات في وحدتي ولكن مكان ليندسي مفتوح وهو لك
    Portanto alistou-se, assegurou-se que era posta na minha unidade para que me pudesse proteger. Open Subtitles لذا فقد تطوعت وحرصت على أن تكون في وحدتي حتى يتسنى لها حمايتي.
    na minha unidade, chamavam-me "pedinchão". Open Subtitles في وحدتي العسكرية , كانوا يسموني بالظهير الرباعي
    Sabes, fiz de conta que não vi vocês os dois como casal na minha unidade. Open Subtitles كما تعلم، لقد غضضتُ النظر بشأن علاقتكما في وحدتي
    Tive uma má experiência com um tipo na minha unidade quando estava no exterior, que não era quem dizia ser. Open Subtitles خضتُ تجربة سيّئة مع شخص في وحدتي عندماكنتُأعملخارجالبلاد، و الذي لم يكُن كما يدّعي.
    Quando acabei o curso e regressei à minha unidade militar, preparámo-nos para ir para o Afeganistão. Havia soldados na minha unidade que já iam na segunda ou terceira comissão antes de eu ir na primeira. TED في الوقت الذي أنهيت فيه ذلك عُدت لوحدتي العسكرية وكنا نستعد للانتشار في أفغانستان، كان هناك جنود في وحدتي الذين كانوا الآن في عمليات نشرهم الثانية والثالثة قبل حتى أن أحصل علي الأولى.
    Não quero a secretária daquele cabrão na minha unidade. Open Subtitles لا أريد مكتب ذلك اللعين في وحدتي
    Quando comecei a minha primeira missão no estrangeiro, fiz questão de conhecer todos os gajos na minha unidade porque eles também precisavam de ajuda. Open Subtitles ... عندما بدأت جولتي الاولى بالخارج جعلت هدفي .. هو التعرف على كل رجل في وحدتي
    na minha unidade não há pretendentes a gangsters. Open Subtitles لا أسمح بتواجد عصابات الأطفال في وحدتي
    Como posso manter a disciplina com um homem como este na minha unidade? Open Subtitles وكيف يمكنني المحافظة على الانضباط معه؟ كرجل في وحدتي ...
    Era uma das 20 detectives na minha unidade. Open Subtitles كنت واحدة من 20 محقق في وحدتي
    E faço-o, tal como as pessoas da minha unidade. Open Subtitles يُمكنني فعل ذلك وكذلك الأشخاص الذين يعملون في وحدتي.
    Muito bom, quanto qualquer atirador... franco-atirador da minha unidade. Open Subtitles إنّه ماهر كأيّ من مُطلقي النار... القناصين في وحدتي العسكريّة.
    Conheço-te. Tu és da minha unidade. Open Subtitles أنا أعرفك أنت في وحدتي
    - O irmão de um tipo do meu pelotão. Open Subtitles -عن طريق شقيق جندي في وحدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus