"في ورقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no jornal
        
    • nos jornais
        
    • em papel
        
    • num papel
        
    • numa folha
        
    Fiz com que aparecesse no jornal porque queria acabar com esta treta. Open Subtitles نعم، أنا وضعها في ورقة. لأنني أردت لوقف هذا الهراء.
    Saiu uma foto dele no jornal no ano passado. Open Subtitles كان هناك صورة ل له في ورقة العام الماضي.
    Ficaríamos famosos, teríamos a nossa foto nos jornais. Open Subtitles والكل سيحصل على الصوره الخاصة بك في ورقة.
    Ao ler nos jornais, procurei ajuda profissional. Open Subtitles سعيت لمساعد خبير, فرأيتها في ورقة مطبوعة
    Enrolei a pólvora em papel e escondi-a no meu roupeiro em casa. Open Subtitles لففت المسحوق في ورقة و خبأته في خزانة ملابسي في المنزل
    Sabe, embrulhado num papel, com um brinquedo. Open Subtitles كما تعرف، ذلك الذي يكون ملفوفاً في ورقة و معه لعبة هدية
    O primeiro corte da tesoura numa folha de papel novinha! Open Subtitles قصة المقص الأولى في ورقة الطباعة الجديدة
    Nem sabia que ainda estava na minha cabeça, até há cerca de seis meses quando vi a foto dele no jornal. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أنه كان لا يزال في رأسي حتى حوالي ستة أشهر... عندما شاهدت صورته في ورقة.
    Estou a ligar por causa do anúncio de emprego no jornal. Open Subtitles مرحبا، أنا تستفسر عن إعلان في ورقة العمل اليوم.
    Presumi que as histórias que li no jornal sobre os seus ataques aos criminosos eram inventadas. Open Subtitles أنا افترض أن قصص أن قرأت في ورقة حول هجماتك على عالم الجريمة كانت ملفق.
    Sei, vimos-te no jornal a dançar com uma velhota. Open Subtitles "نعم انا اعرف ذلك ، رأينا لكم ،" "في ورقة ، ترقص مع بعض القديمة سيدة"
    Quando vi o anúncio no jornal quis muito dar-te isso nos anos. Open Subtitles عندما رأيت الإعلان في ورقة... ... كان لي للحصول عليه لعيد ميلادك.
    Vi um anúncio no jornal, ontem. Open Subtitles رأيتُ إعلاناً.. في ورقة يوم الأمس
    Essa era capaz de fazer tudo para ter o nome nos jornais. Open Subtitles العظمى. انها `د تغيير اسمها إلى التلفزيون"" المواقع فقط للحصول عليه في ورقة.
    Os tipos só querem aparecer nos jornais por uma grande detenção. Open Subtitles هؤلاء الرجال من قبل الكتاب. انهم يريدون فقط قراءة أسمائهم في ورقة .
    Só sei o que li nos jornais. Open Subtitles أنت تعرف ، أنا أعرف ما قرأته في ورقة.
    Li nos jornais. Open Subtitles اقرأ في ورقة.
    Embrulhado em papel prateado? Open Subtitles ملفوف في ورقة فضية؟
    E há outra coisa. Escrevi num papel à parte. É pessoal. Open Subtitles هناك شيء آخر كتبته في ورقة منفصلة، إنه شيء شخصيّ، لنتصرّف برصانة حياله، حسنًا؟
    Eles vêem Deus numa folha, numa pedra, Open Subtitles ، إنهم يرونه في ورقة نبات ، في حجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus