"في وسط البلدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na baixa
        
    • no centro da cidade
        
    • em Midtown
        
    22 de Janeiro, prostituta morta. na baixa, entre a 5ª e a Main. Open Subtitles 22يناير مقتل العاهرة في وسط البلدة عند تقاطع الشارعين الخامس مع ماين
    Isto também: há um funeral que prossegue bem lento na baixa e que afecta o lado oeste. Open Subtitles هناك جنازة تتحرك ببطأ في وسط البلدة و هي تنتقل إلى الغرب
    Acho que lá porque o Billy trabalha na baixa, não tem de saber Open Subtitles ماذا تعتقد؟ ليس لان بيلي يعمل في وسط البلدة فأنه لا يعلم
    Uma loja gourmet de donuts abriu no centro da cidade. Open Subtitles متجر جديد للكعك المُحلى قد أفُتتح في وسط البلدة
    Gilliam Circle fica mesmo no centro da cidade. Estaremos rodeados por aquelas coisas. Open Subtitles دائرة غيليان في وسط البلدة تماماً سيتم إحاطتنا بهذه الأشياء
    Tenho trabalhado no centro da cidade e tenho um patrão malvado que fica com 70% do meu dinheiro. Open Subtitles كنت أعمل في وسط البلدة و كان لدي مدير حثالة يأخذ 70% من أموالي
    Troy, mandaram-nos evacuar. Passa-se qualquer coisa em Midtown. Open Subtitles (تروي) إنّهم يخلون المكان في الشمال، لا بدّ من وجود شيء سيىء في وسط البلدة.
    - Mas é na baixa. Não precisamos de coentros? Open Subtitles ولكنه في وسط البلدة - نحن بحاجة للكزبرة ، أليس كذلك؟
    Porque estavas na baixa... Open Subtitles لماذا كنتِ في وسط البلدة...
    3 milhões de pessoas a viver no centro da cidade. Open Subtitles يوجد 3 مليون شخص في وسط البلدة
    Logan é aqui no centro da cidade, não podes ver na janela? Open Subtitles لوجان)، إنها في وسط البلدة) ألا تستطيع الرؤية من نافذتك؟
    Troy, mandaram-nos evacuar. Passa-se qualquer coisa em Midtown. Open Subtitles (تروي) إنهم يخلون المكان في الشمال، لابد من وجود شيءُ سيء في وسط البلدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus