Claro, coisas assim só se passam no meio do nada. | Open Subtitles | حسنا, اشياء كهذه تحدث فقط في وسط اللا مكان |
Que calculismo, da minha parte, por fazer-te pensar assim, depopis de me ofereceres boleia no meio do nada. | Open Subtitles | كيف لي حساب لتقودك على مثل هذا ... بعد عرضت لي ركوب في وسط اللا مكان. |
Estamos no meio do nada, não vais apanhar estação nenhuma. | Open Subtitles | نحن في وسط اللا مكان. لن نلقط أي شيء. |
Eu não sei! Estamos no meio de nada! | Open Subtitles | لا أعرف أين أنا , يا رجل نحن في وسط اللا مكان |
Estou no meio de nenhures. | Open Subtitles | أنا في وسط اللا مكان |
Pensei que uma campa desconhecida no meio do nada seria bastante segura. | Open Subtitles | اعتقدت قبر غير معلم في وسط اللا مكان أن تكون آمنة بما فيه الكفاية. |
Pois, que fazes aqui no meio do nada? | Open Subtitles | ماذا تفعل ! بالخارج هنا في وسط اللا مكان ؟ |
Tens de estar no meio do nada. | Open Subtitles | عليك أن تكون في وسط اللا مكان. |
Sim, está no meio do nada. | Open Subtitles | اكيد انها في وسط اللا مكان |
e eu fui para a escola numa pequena universidade no meio do nada, na Pensilvânia. | Open Subtitles | ذهبت إلى مدرسة في بعض القرى كلية صغيرة (في وسط اللا مكان ، بولاية (بنسلفانيا |
Estamos presos no meio do nada. | Open Subtitles | نحن علقنا في وسط اللا مكان. |
Está aqui, no meio do nada. | Open Subtitles | كنت هنا في وسط اللا مكان |
Casa isolada no meio do nada. | Open Subtitles | كوخ منعزل في وسط اللا مكان |
Mesmo no meio do nada. | Open Subtitles | نوع من في وسط اللا مكان . |
Escondido no meio de nada. | Open Subtitles | .يختبئون في وسط اللا مكان |
Aqui, no meio de nada? | Open Subtitles | من هنا و في وسط اللا مكان ؟ |
Perto de um lago no meio de nada. | Open Subtitles | من بحيرة ما في وسط اللا مكان |
no meio de nenhures. | Open Subtitles | في وسط اللا مكان. |
- no meio de nenhures. | Open Subtitles | بعيداً في وسط اللا مكان. |
- no meio de nenhures. | Open Subtitles | بعيداً في وسط اللا مكان. |