"في وطني" - Traduction Arabe en Portugais

    • em casa
        
    • Na minha terra
        
    • no meu país
        
    ♪ Como não posso, fico em casa, com saudades tuas, ♪ desejando que tu fosses meu e não te tivesse magoado. TED ولأني لا أستطيع سأكون وحسب في وطني ولكني في شوق لوطني، أتمنى أن تكون لي ولم أؤذيك كما فعلت.
    Uma razão para isso foi que passei os primeiros quatro anos em casa, a ir para a escola todos os dias, e a voltar, de carro. TED ولاسيما ان اقل الاسباب بأني قضيت أول أربعة سنوات في وطني وكنت اقود السيارة الى الكليه كل يوم وارجع منها
    A primeira vez que fui a Deli ou ao sul da Itália, fiquei admirada por me sentir em casa. TED حينما ذهبت إلى دلهي للمرة الأولى أو للأجزاء الجنوبية لإيطاليا، كنت منهشة كيف أنني فعلا أحسست أنني في وطني.
    Na minha terra, em Memphis, o meu dentista chama-se Dr. James Spalding. Open Subtitles في وطني بممفيس اسم طبيب أسناني كان الدكتور جيمس سبولدينج
    Floresce Na minha terra natal quando o tempo aquece. Open Subtitles إنها تزهر في وطني لمّا يصبح الجو دافئاً
    no meu país, amigo, já não há um Deus. Open Subtitles الذهاب مع الله , يا صديقي في وطني يا صديقي لا يوجد الله
    - Se isto é a França, estou em casa. Open Subtitles إذا كانت هذه فرنسا , فأنا في وطني هيا .. لنذهب
    Nunca vi algo assim em casa. E você? Open Subtitles لم أرى من قبل شيئاً كهذا في وطني , هل رأيت؟
    Sempre que estou em casa, sou confrontada com as fontes habituais de irritação da maioria dos nigerianos: as nossa infraestruturas falhadas, o nosso governo fracassado. Mas também pela incrível resistência de pessoas que florescem, apesar do governo, em vez de devido a ele. TED في كل مرة في وطني أواجه ب المصادر المعتادة التي تثير سخط معظم النيجيريين: بنيتنا التحتية الفاشلة، حكومتنا الفاشلة. لكن أيضاً القدرة العجيبة للناس الذين يزدهرون رغماً عن الحكومة، بدلاً عن بسببها.
    Começava a sentir-me em casa, aqui. Open Subtitles لقد كنت بدأت أشعر وكأني في وطني
    Eu também tenho um homem de Deus em casa. Open Subtitles أنا أيضاً لدى رجل دينٍ في وطني
    em casa ninguém sabe disto. Open Subtitles لا أحد في وطني هناك يعلم بشأن هذا.
    Mas para mim, não, estou em casa. Open Subtitles لان في وطني (المعنى انه كان يشكك بانهم عملاء لدى الشرطة الدولية)
    Eu estou outra vez Na minha terra. Open Subtitles أنا في وطني مرة أخرى
    E enterra-a Na minha terra natal. Open Subtitles و ادفنها في وطني الأم
    Na minha terra chamam-me Hissyoxyillammochogannatoss. Open Subtitles في وطني (هيروشيجاموس)
    Porque no meu país, o normal inclui muitas coisas. Open Subtitles لأن في وطني ، المعيار يغطي كثير من الإحتمالات
    Não é segredo nenhum que sobrevivi ao genocídio no meu país natal, Ruanda. Open Subtitles ليس سراً أنا نَجتْ من الإبادة الجماعيةِ في وطني الأمِّ لرواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus