♪ Como não posso, fico em casa, com saudades tuas, ♪ desejando que tu fosses meu e não te tivesse magoado. | TED | ولأني لا أستطيع سأكون وحسب في وطني ولكني في شوق لوطني، أتمنى أن تكون لي ولم أؤذيك كما فعلت. |
Uma razão para isso foi que passei os primeiros quatro anos em casa, a ir para a escola todos os dias, e a voltar, de carro. | TED | ولاسيما ان اقل الاسباب بأني قضيت أول أربعة سنوات في وطني وكنت اقود السيارة الى الكليه كل يوم وارجع منها |
A primeira vez que fui a Deli ou ao sul da Itália, fiquei admirada por me sentir em casa. | TED | حينما ذهبت إلى دلهي للمرة الأولى أو للأجزاء الجنوبية لإيطاليا، كنت منهشة كيف أنني فعلا أحسست أنني في وطني. |
Na minha terra, em Memphis, o meu dentista chama-se Dr. James Spalding. | Open Subtitles | في وطني بممفيس اسم طبيب أسناني كان الدكتور جيمس سبولدينج |
Floresce Na minha terra natal quando o tempo aquece. | Open Subtitles | إنها تزهر في وطني لمّا يصبح الجو دافئاً |
no meu país, amigo, já não há um Deus. | Open Subtitles | الذهاب مع الله , يا صديقي في وطني يا صديقي لا يوجد الله |
- Se isto é a França, estou em casa. | Open Subtitles | إذا كانت هذه فرنسا , فأنا في وطني هيا .. لنذهب |
Nunca vi algo assim em casa. E você? | Open Subtitles | لم أرى من قبل شيئاً كهذا في وطني , هل رأيت؟ |
Sempre que estou em casa, sou confrontada com as fontes habituais de irritação da maioria dos nigerianos: as nossa infraestruturas falhadas, o nosso governo fracassado. Mas também pela incrível resistência de pessoas que florescem, apesar do governo, em vez de devido a ele. | TED | في كل مرة في وطني أواجه ب المصادر المعتادة التي تثير سخط معظم النيجيريين: بنيتنا التحتية الفاشلة، حكومتنا الفاشلة. لكن أيضاً القدرة العجيبة للناس الذين يزدهرون رغماً عن الحكومة، بدلاً عن بسببها. |
Começava a sentir-me em casa, aqui. | Open Subtitles | لقد كنت بدأت أشعر وكأني في وطني |
Eu também tenho um homem de Deus em casa. | Open Subtitles | أنا أيضاً لدى رجل دينٍ في وطني |
Lá em casa ninguém sabe disto. | Open Subtitles | لا أحد في وطني هناك يعلم بشأن هذا. |
Mas para mim, não, estou em casa. | Open Subtitles | لان في وطني (المعنى انه كان يشكك بانهم عملاء لدى الشرطة الدولية) |
Eu estou outra vez Na minha terra. | Open Subtitles | أنا في وطني مرة أخرى |
E enterra-a Na minha terra natal. | Open Subtitles | و ادفنها في وطني الأم |
Na minha terra chamam-me Hissyoxyillammochogannatoss. | Open Subtitles | في وطني (هيروشيجاموس) |
Porque no meu país, o normal inclui muitas coisas. | Open Subtitles | لأن في وطني ، المعيار يغطي كثير من الإحتمالات |
Não é segredo nenhum que sobrevivi ao genocídio no meu país natal, Ruanda. | Open Subtitles | ليس سراً أنا نَجتْ من الإبادة الجماعيةِ في وطني الأمِّ لرواندا. |