E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo..." | Open Subtitles | يحصد حياة أبدية فلا نفشل في عمل الخير لأننا سنحصد في وقته إن كنا لا نكل |
Tudo a seu tempo. Paciência, querida. | Open Subtitles | كل شيء في وقته الملائم كوني صبورة، عزيزتي. |
meus amigos. Tudo a seu tempo. | Open Subtitles | كل شي في وقته المناسب أيها السادة كل شي في وقته |
Está bem, uma coisa de cada vez, sim? | Open Subtitles | حسناً فلنفعل كل شيء في وقته أرى ما تقصدينه أعرف ذلك |
Definitivamente um original de um dos pintores holandeses mais notáveis do seu tempo. | Open Subtitles | ... بالتأكيد أنّها فريدة من واحد من أبرز الرّسامين الهولنديين . في وقته |
Achei melhor não lhe dizer que vinha, como agora já nada chega a horas. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها أنكي ستأتي في حالة أن لاشي يصل في وقته هذه الأيام |
Mesmo a tempo de dizer "olá", ao Desmond, outra vez. | Open Subtitles | فقط في وقته ليقول مرحبا مره اخرى الى ديزموند |
Mas o que foi ainda mais estranho —e até eu, com os meus 9 anos na altura, me apercebi disso — foi o facto de terem parado, | TED | لكن الذي مازلت استغربه واستوعبته في وقته كطفل في التاسعة من عمره بأنهما لم يتوقفا ابدا |
- Tudo a seu tempo. - Isso não seria agora? | Open Subtitles | كل في وقته المناسب - أليس الآن الوقت المناسب؟ |
Hás-de ter a tua chávena de chá. Cada coisa a seu tempo. | Open Subtitles | ستحصل على كوب الشاي , كل شيء في وقته |
- Tudo a seu tempo, Sr. Le Comte. | Open Subtitles | -كل شيء في وقته المناسب أيها النبيل |
- Porque é que o meu amigo teve de morrer. - Tudo a seu tempo. | Open Subtitles | لماذا مات صديقي كله في وقته |
Tudo a seu tempo, minha querida. | Open Subtitles | كل شئ في وقته يا عزيزتي |
Tudo a seu tempo. | Open Subtitles | كل شيء في وقته المناسب |
- Tudo a seu tempo. | Open Subtitles | كل شيءٍ في وقته جميل. |
Tudo a seu tempo. | Open Subtitles | كل شيءٍ في وقته |
- Calma, cada coisa a seu tempo. | Open Subtitles | ـ اهدأ، كل شيء في وقته. |
Uma coisa de cada vez. Vá fazer a ecografia, e faça-a rapidamente. | Open Subtitles | كلّ شيء في وقته قومي بإجراء الصورة فوق الصوتية تلك |
Construído pelo General Anthony Wayne, foi o forte mais poderoso do seu tempo. | Open Subtitles | (التي تكفل بها الجينرال (ماد أنتوني واين الذي صمد بشكل عظيم في وقته |
Sempre que façamos algo bom, como dizer a verdade, ajudar alguém, desculpar alguém que foi mau para nós, ou ir dormir a horas, ou qualquer outro bom feito, ganhamos mais pontos. | Open Subtitles | متى ما عملنا شيئا جيدا مثل قول الحقيقة .. مساعدة الناس مسامحة شخص كان سيئا تجاهنا او الذهاب للسرير في وقته |
Isto porque, se duplicarmos 1% mais sete vezes — que foi o que aconteceu — dá 100%. E o projeto ficou concluído a tempo. | TED | لأنك إذا ضاعفت واحد سبع مرات أخرى وهو تماما ما حدث تحصل على 100 في المائة. وإنتها المشروع في وقته |
Foi há bastante tempo mas, na altura, deu muito que falar. | Open Subtitles | كان هذا منذ مدة و لكنه كان شيئا كبيرا في وقته |
Uma coisa que na hora não parecia nada, mas pode ajudar a explicar isto tudo? | Open Subtitles | أي شيء قد يبدوا لا شيء في وقته لكنه قد يشرح كل هذا ؟ |