Quando te pedi estava convencido... de que poderia devolvê-lo em pouco tempo, mas infelizmente as coisas não aconteceram desta forma. | Open Subtitles | عندما طلبته أنا , كنتُ متأكداً أنه سيكون بإستطاعتي ردّه في وقتٍ قصير لكن للأسف ظهر أنه لا يمكنني فعل ذلك الآن |
Voltarás a ser o mesmo em pouco tempo. | Open Subtitles | أنت ضعيفٌ نوعاً ما ، في الوقت الراهن سوف تعود على قدميك في وقتٍ قصير |
Então, ambos tiveram de arranjar muito dinheiro em pouco tempo. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ كليهما جمع الكثير من المال في وقتٍ قصير |
Obrigado por vir ter comigo tão em cima da hora, Srtª. Morgan. | Open Subtitles | شكراً لكِ لمقابلتي في وقتٍ قصير آنسة (مورغان) |
Obrigado por vir tão em cima da hora. | Open Subtitles | شُكراً لقدومك في وقتٍ قصير. |
Está tudo bem. Vamos sair daqui num instante. | Open Subtitles | لا بأس يا رفاق، سنخرج من هُنا في وقتٍ قصير. |
Vamos tê-la de volta ao serviço de raio-X, num instante. | Open Subtitles | ستعودين إلى قسم الأشعة في وقتٍ قصير |
Deve ser capaz de identificar... os mais proeminentes em pouco tempo. | Open Subtitles | -ينبغي أن نُحدّد البارزين في وقتٍ قصير جِدًّا . |
Vão sentir-se novos em pouco tempo. | Open Subtitles | ستشعرون بتحسن في وقتٍ قصير |
Joe, vais-te meter em problemas num instante. | Open Subtitles | ستعود لتُسبّب الأذى في وقتٍ قصير |