"في وقتٍ قصير" - Traduction Arabe en Portugais

    • em pouco tempo
        
    • tão em cima da hora
        
    • num instante
        
    Quando te pedi estava convencido... de que poderia devolvê-lo em pouco tempo, mas infelizmente as coisas não aconteceram desta forma. Open Subtitles عندما طلبته أنا , كنتُ متأكداً أنه سيكون بإستطاعتي ردّه في وقتٍ قصير لكن للأسف ظهر أنه لا يمكنني فعل ذلك الآن
    Voltarás a ser o mesmo em pouco tempo. Open Subtitles أنت ضعيفٌ نوعاً ما ، في الوقت الراهن سوف تعود على قدميك في وقتٍ قصير
    Então, ambos tiveram de arranjar muito dinheiro em pouco tempo. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ كليهما جمع الكثير من المال في وقتٍ قصير
    Obrigado por vir ter comigo tão em cima da hora, Srtª. Morgan. Open Subtitles شكراً لكِ لمقابلتي في وقتٍ قصير آنسة (مورغان)
    Obrigado por vir tão em cima da hora. Open Subtitles شُكراً لقدومك في وقتٍ قصير.
    Está tudo bem. Vamos sair daqui num instante. Open Subtitles لا بأس يا رفاق، سنخرج من هُنا في وقتٍ قصير.
    Vamos tê-la de volta ao serviço de raio-X, num instante. Open Subtitles ستعودين إلى قسم الأشعة في وقتٍ قصير
    Deve ser capaz de identificar... os mais proeminentes em pouco tempo. Open Subtitles -ينبغي أن نُحدّد البارزين في وقتٍ قصير جِدًّا .
    Vão sentir-se novos em pouco tempo. Open Subtitles ستشعرون بتحسن في وقتٍ قصير
    Joe, vais-te meter em problemas num instante. Open Subtitles ستعود لتُسبّب الأذى في وقتٍ قصير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus