Bem, eu estou atrasado, por isso talvez me possas explicar como sabes isso noutra altura, está bem? | Open Subtitles | حسناً, أنا متأخر, لذلك ربما يمكنك أن تخبرني كيف تعرف هذا في وقت آخر, حسناً؟ |
Sr., tinha mencionado sobre um trabalho permanente para nós... noutra altura talvez... | Open Subtitles | سيدي، كنتَ قد ذكرتَ وظيفة دائمة لنا.. ربما في وقت آخر. |
Martin, por favor, sente-se. Falamos disto noutra altura. - noutra altura? | Open Subtitles | مارتن من فضلك اجلس سنتحدث عن هذا في وقت آخر |
A caixa de mensagens a que tenta aceder, está cheia. Por favor, tente mais tarde. | Open Subtitles | البريد الصوتي الذي تحاول الوصول له مملوء الرجاء الإتصال في وقت آخر |
Vai ter que esperar ou voltar numa outra altura. | Open Subtitles | عليك أن تنتظر أو تأتي في وقت آخر |
Num outro dia. O mesmo sentimento, no mesmo local. | Open Subtitles | في وقت آخر لكن بذات الأحاسيس وبذات المكان |
noutro dia. Agora, sério mesmo, estou com muita pressa. | Open Subtitles | ربما في وقت آخر على أن أذهب الآن |
Paulie, agradeço. Fica para outra altura, sim? | Open Subtitles | انظر يا بولي , إنني أقدر ما تفعله كثيراً و لكن ربما في وقت آخر |
Sugiro que os perdoes e voltes noutra altura. | Open Subtitles | أنا أقول بأن تسامحوهما وتعودان في وقت آخر |
Ele queria falar comigo. Se está ocupado... talvez noutra altura. | Open Subtitles | حسناً, هو سألني لمقابلته إذا كان مشغول, ربّما في وقت آخر |
Veja, o assassino planeia pôr a arma no chapéu de chuva e depois esconder o chapéu de chuva na lareira e retirá-lo noutra altura. | Open Subtitles | كما ترى يخطط القاتل وضع السلاح في المظلة ثم يخفي المظلة في المدفأة ثم يخرجها في وقت آخر |
Talvez deva voltar noutra altura. | Open Subtitles | سوف أقطع عنقي ربما علي العودة في وقت آخر |
Que tal encontrarmo-nos noutra altura? Não! | Open Subtitles | إذا مايك ، هل من الأفضل أن نجتمع في وقت آخر ؟ |
Eu sei, querida, mas é que por agora, porque não comemos e falamos sobre isto noutra altura? | Open Subtitles | عزيزتي أعرف الأمر فقط للوقت الحالي لماذا لا نكمل غدائنا ونتكلم عن هذا في وقت آخر |
Faço a visita guiada noutra altura. | Open Subtitles | آسف داني ، لكنّنا سنقوم بجولة كاملة في وقت آخر |
Talvez possamos ter esta conversa noutra altura. | Open Subtitles | حسنا، ربما بإمكاننا إنهاء هذه المحادثة في وقت آخر |
É uma longa história, mas eu depois conto-te noutra altura. | Open Subtitles | لقد حدثت قصة طويلة لكني سأخبرك بها في وقت آخر |
A caixa de mensagens a que tenta aceder, está cheia. Por favor, tente mais tarde. | Open Subtitles | البريد الصوتي الذي تاول الوصول له مملوء الرجاء المحاولة في وقت آخر |
Suponho que poderemos discutir isso numa outra altura. | Open Subtitles | أفترض أنه يُمكننا مُناقشة ذلك الأمر في وقت آخر |
Talvez outro dia. Já tenho compromisso. | Open Subtitles | أجل ربما في وقت آخر لدي مخططات أخرى أنا آسفة |
- Eu vou acordá-lo. - Talvez deva voltar noutro dia. | Open Subtitles | سوف أوقظه ـ ربما من الأفضل أن تعودين في وقت آخر |
Não ves que estou com a minha família? Diz-lhe que Fica para outra altura. | Open Subtitles | الا ترى أني مع عائلتي أخبره في وقت آخر |
Encoste aí. A festa Fica para outra vez. | Open Subtitles | تعالي هنا.يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ حفلة في وقت آخر. |
Podemos fazer esse joguinho outra hora? | Open Subtitles | إيمكننا أن نقوم بهذا الامتحان في وقت آخر ؟ |
Eu não vou fazer isso. Talvez noutra ocasião. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف يكون هذا ربّما في وقت آخر |