"في وقت لاحق من هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nessa
        
    • No fim da
        
    • para o fim da
        
    Nessa semana, o Kevin viu um sonho realizado. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، شهدت كيفن حلم تحقق.
    Nessa noite, o Steve estava ocupado. A Miranda pensou na 2a. melhor coisa. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، كان لي الدينية خبرة في مانولو بلانيك.
    Nessa semana, fui a casa da Charlotte para ver o trabalho do Tom. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، وذهبت لأكثر من شارلوت وأبوس]؛ ق لرؤية بعض من توم وتضمينه في العمل اليدوي.
    No fim da semana, a Charlotte conheceu a cabeça e o coração da família do Trey, a mãe dele, Bunny MacDougal. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، التقى شارلوت الرأس والقلب من تري وأبوس]؛ للأسرة ق - والدته، الأرنب MacDougal.
    No fim da semana, a Charlotte decidiu que, para que o Trey visse o lado sexual dela, ter-se-ia de vestir à altura. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، قرر تشارلوت لتري أن نرى الجزء الجنسي لها، أنها وأبوس]؛ د يكون لباس الجزء.
    Podemos ir ao jardim mais para o fim da semana. Open Subtitles يمكننا الذهاب للحديقة في وقت لاحق من هذا الأسبوع
    Mais para o fim da semana, a Miranda foi comprar o jantar. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، ذهب ميراندا التسوق لتناول العشاء.
    Vou-me embora e pergunto se te posso telefonar lá para o fim da semana. Open Subtitles أذهب ، واريد ان اعرف أنت أو أنا قد الكلمة في وقت لاحق من هذا الاسبوع.
    Mais para o fim da semana, levei "a coligação das solteiras a favor de Bill Kelley" a uma angariação de fundos. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، احضرت "ائتلاف السيدات واحدة لانتخاب بيل كيلي" لجمع التبرعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus