"في وقت متأخر جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão tarde
        
    • demasiado tarde
        
    • Muito tarde
        
    • tarde demais
        
    • atrasado
        
    • atrasados
        
    Desculpe telefonar-lhe tão tarde, mas preciso de falar consigo sobre uma coisa que... Open Subtitles أنا آسف للاتصال بك في المنزل في وقت متأخر جدا ولكن أنا بحاجة للتحدث إليك عن شيء , حسناً
    Odeio que voltes para casa tão tarde. Open Subtitles أنا أكره فكرة لك المشي المنزل في وقت متأخر جدا.
    - Não pensei que chegavas tão tarde. Open Subtitles لم أكن أعتقد كنت يكون المنزل في وقت متأخر جدا.
    Quando as pessoas perceberem isto, será demasiado tarde. Open Subtitles بحلول الوقت الناس الرقم هذا، وسوف يكون في وقت متأخر جدا.
    Eu chego a casa, geralmente, Muito tarde para jantar. Open Subtitles أحصل على المنزل، كما تعلمون، عادة في وقت متأخر جدا لتناول العشاء.
    Pode ser tarde demais para mim, não para você. Open Subtitles من المتأخر جدا بالنسبة لي، ولكن ليس في وقت متأخر جدا بالنسبة لك.
    Estou atrasado. Open Subtitles انا في وقت متأخر جدا. إسمح لي.
    Estamos atrasados para a festa. Open Subtitles نحن في وقت متأخر جدا بالنسبة للحزب.
    Onde vai tão tarde? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب في وقت متأخر جدا في الليل؟
    Onde vai tão tarde? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب في وقت متأخر جدا في الليل؟
    Desculpa ter telefonado tão tarde ontem à noite. Open Subtitles أنا آسف قد دعا في وقت متأخر جدا الليلة الماضية .
    Obrigada por ter vindo tão tarde. Open Subtitles شكرا لمجيئك إلى هنا في وقت متأخر جدا.
    Meus Deus, vou chegar tão tarde. Open Subtitles الله ، وانا ذاهب ليكون في وقت متأخر جدا .
    Lamento ligar tão tarde. Open Subtitles أنا آسف للاتصال في وقت متأخر جدا.
    Bom, talvez já tenha sido assim antes, mas já não é, e eu não sei se é demasiado tarde para vocês. Open Subtitles حسنا، أعني، ربما جيدا من قبل، ولكنه لم يعد. أنا لا أعرف ما اذا كان في وقت متأخر جدا بالنسبة لك،
    O problema com os ecossistemas é que sabemos muito pouco sobre eles, só sabemos que estão em perigo quando é demasiado tarde. TED والمشكلة في الأنظمة البيئية تكمن في أن فهمنا لها ضعيف للغاية. لدرجة أننا لانعلم أنها في مشكلة فعلية ، إلا في وقت متأخر جدا.
    Chegamos demasiado tarde para elas. Open Subtitles صديقي,نحن في وقت متأخر جدا بالنسبة لهم
    Talvez tenha adormecido. Ouvi-a a chegar Muito tarde. Open Subtitles ربما غطت بالنوم ، لقد سمعتها تدخل للمنزل في وقت متأخر جدا
    Nessa noite, Muito tarde, a Samantha decidiu dar as boas-vindas aos novos vizinhos. Open Subtitles في وقت متأخر جدا في تلك الليلة... ... قررت سامانثا لطرح حصيرة ترحيب لجيرانها الجديد.
    Talvez não seja tarde demais. Open Subtitles ربما نحن لسنا في وقت متأخر جدا.
    Eu aprendi tarde demais com os meus erros. Open Subtitles تعلمت في وقت متأخر جدا من أخطائي
    Talvez estejas atrasado, companheiro. Open Subtitles ربما كنت في وقت متأخر جدا ، بويو .
    Estamos atrasados. Open Subtitles نحن في وقت متأخر جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus