"في ولاية فلوريدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Florida
        
    • na Flórida
        
    • da Flórida
        
    Há uns anos o marido foi sentenciado à morte na Florida. Open Subtitles قبل عدة سنوات حكم على زوجها بالاعدام في ولاية فلوريدا
    O outro está nos estúdios da Universal, na Florida. Open Subtitles والآخر هو في استوديوهات يونيفرسال في ولاية فلوريدا.
    Esta escola na Florida. Open Subtitles هذه مدرسة في ولاية فلوريدا كان لابد من أغلاقها من ضمن النوادي
    No ano passado, na Flórida, encontraram um antepassado extinto do rinoceronte e disseram: "Parece que passou a maior parte do tempo na água." TED في العام الماضي وجد في ولاية فلوريدا سلف حيوان وحيد القرن المنقرض و قيل" يبدو انه قضى معظم حياته في الماء"
    Esperem aí, ouvimos falar de alguém na Flórida. TED لآن انتظروا لدقيقة، سمعنا عن رجل في ولاية فلوريدا.
    Vamos ver todas as famílias da Flórida na fila de adoção em 1990, e ver quantas moravam em Hampton. Open Subtitles فلنراجع كل العائلات في ولاية فلوريدا الذين كانوا يسعون للتبني في 1990 و لنرى كم منهم عاشوا في هامبتون
    Precisamos deste retiro na Florida. Open Subtitles نحن بحاجة إلى هذا التراجع في ولاية فلوريدا.
    Eu ia fugir para casa da minha prima na Florida, quando ele me encontrou. Open Subtitles كنت سوف أهارب إلى أبناء عمي في ولاية فلوريدا عندما وجدني.
    Deram-te isso, mas eu cresci na Florida, portanto sei usá-la para apanhar o teu peixe. Open Subtitles حسنا لقد فهمت هذا لانني نشأت في ولاية فلوريدا إذا انا في الواقع اعرف كيفية إستخدامه لصيد سمكتك
    Odeio ter de te corrigir, chefe, a pena de morte na Florida é injecção letal. Open Subtitles أكره التصحيح لك العقاب الرسمي في ولاية " فلوريدا " هو الحقنة السامة
    Precisamos de fazer chegar uma cópia disto ao MacDowell e ao nosso pessoal na Florida. Open Subtitles "نحتاج أن نحصل على نسخة من هذه إلى "ماكدويل "وإلى قومنا في ولاية "فلوريدا
    Os meus pais vivem na Florida e, se vamos até lá, e nos esquecemos do fato de banho, insistem que usemos um dos deles. Open Subtitles الداي يعيش في ولاية فلوريدا. واذا ذهبت الى هناك وكنت قد نسيت دعوى الاستحمام الخاص بك... ... ثم انهم يريدون لكم لارتداء واحدة من لهم.
    Mas há mandados de captura para ele, na Florida e no Alabama. Open Subtitles ولكن هنالك أيضاً مذكرات لمطلوبين يطابقوا أوصافه في ولاية (فلوريدا) و (الباما).
    O nosso mandado abrangia a sua residência legal que, tecnicamente, é na Flórida. Open Subtitles والتي من الناحية الفنية، هو منزله في ولاية فلوريدا.
    Ele foi preso por delito grave algures na Flórida. Open Subtitles وكان قد اعتقل لتفاقم مكان الاعتداء في ولاية فلوريدا.
    Presa duas vezes na Flórida por passar cheques sem cobertura e peculato. Open Subtitles اعتقلت مرتين في ولاية فلوريدا لكتابة شيكات بدون رصيد والاختلاس
    Sabemos que o Hack se originou de um suporte técnico de TV a cabo na Flórida. Open Subtitles نحن نعلم أن القرصنه عن بعد تمت من مركز دعم التكنولوجيا في شركة للكايبل في ولاية فلوريدا
    O Centro Aéreo de Armamentos na Base Aérea de Eglin na Flórida, é responsável pelo desenvolvimento e testes de todo o armamento aéreo vindo dos Estados Unidos. TED ومركز التسلح الجوي قاعدة ايجلين للقوات الجوية في ولاية فلوريدا ، هو المسؤول عن نشر واختبار جميع الأسلحة المسقطة من الجو القادمة من الولايات المتحدة.
    Sabem que temperatura está hoje, na Flórida? Open Subtitles هل تعرفين مقدار درجة الحرارة في ولاية "فلوريدا" اليوم؟
    400 votos no estado da Flórida, de um total de 105 milhões. Open Subtitles أربعمئة صوت في ولاية فلوريدا المرجحة من أصل مئة و 20 مليون صوت
    A carta de condução é da Flórida. Open Subtitles وهي حصلت على رخصة قيادة في ولاية فلوريدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus