Diga-me, Mademoiselle, este papel que ela tinha na mão... | Open Subtitles | أخبريني آنستي, تلك الورقة التي كانت في يدها |
E aqui está a pequena, Laurel, espetou uma agulha na mão. | Open Subtitles | ، وها هي الصغيرة ، لوريل ثبتت إبرة في يدها |
Ela não me deu o café. Ela tinha a cafeteira na mão. | Open Subtitles | لم تُعِد ملئ الكأس إليّ إليّ، كان لديها وعاء في يدها |
E com uma espada na mão e fogo nos olhos, guiou-os até onde mais ninguém iria. | TED | وبسيف في يدها وحماس في عينيها، قادتهم إلى حيث لا يستطيع أحد. |
A sua modelo anterior teve o Livro "Darkhold" nas mãos. | Open Subtitles | الموديل الخاص بك كان حاملًا لكتاب الداركهولد في يدها |
A Louisa consegue subir com um frasco cheio de aranhas, na mão. | Open Subtitles | لويزا كانت تفعلها و هي تحمل برطمانا كاملا من العناكب في يدها. |
Fato. A Maria Gambrelli foi descoberta com a arma do crime na mão. | Open Subtitles | ماريا جامبريللي إكتشفت بسلاح القتل في يدها. |
É que o tiro foi na têmpora esquerda e a arma estava na mão esquerda. | Open Subtitles | الطلقة أصابت جانبها الأيسر و المسدس كان في يدها اليسري |
Estava a caminho, e ela tinha um hambúrguer na mão. | Open Subtitles | كنت في طريقي وهي كان معها برجر في يدها |
Agora, por alguma razão ignoraram o facto de já ter uma veia canalizada na mão, e injectaram directamente no coração. | Open Subtitles | الآن لسبب ما تجاهلوا الحقن الوريدي بالفعل في يدها وقاموا بحقنها مباشرة إلى القلب |
Eles só tinham de adicionar epinefrina à intravenosa que ela tinha na mão. | Open Subtitles | كل ما كان عليهم فعله هو إضافة الادرينالين عبر الوريد في يدها |
Puseram-lhe uma arma na mão e o dedo no gatilho e enfiaram o cano da arma na vagina da rapariga e obrigaram-na a puxar o gatilho, | Open Subtitles | وضعوا مسدس في يدها وإصبعها على الزناد ووضعوا فوهة المسدس في مهبل الفتاة وأجبروها على ضغط الزناد |
Não analisei o que ela tinha na mão. | Open Subtitles | لم أقم بتحليل ما كانت تحمله الضحية في يدها. |
Ontem quando a vimos no clube ela tinha um cigarro na mão. | Open Subtitles | ليلة أمس ، عندما رأيناها في النادي الريفي كان لديها سيجارة في يدها |
- Esta é a terceira insurrecta, cerca de 40 anos, a agarrar na mão a granada por explodir. | Open Subtitles | هذه هي المتمردة الثالثة عمرها في 40 تحمل القنبلة اليدوية الغير المتفجرة في يدها |
Não consigo chamá-la à razão quando ela tem um ferro quente na mão e Jesus no ouvido. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث إليها بمنطق وهي تحمل معقصة ساخنة في يدها وتتقيّد بالدين |
Reparei que ela tinha dinheiro na mão. | Open Subtitles | لقد انتبهت فقط أنّها كانت تحمل نقوداً في يدها |
- E? Leva-o na mão da primeira vez que desce com a roupa para a lavar, mas depois já não o tem quando desce para usar a máquina de secar. | Open Subtitles | إنّه في يدها المرّة الأولى عندما أنزلت الملابس للغسيل، ولكن بعد ذلك فإنّها لا تملكه |
Arvin segura nas mãos a primeira árvore de ébano que foi produzida totalmente a partir de tecidos. | TED | تمسك أرفين في يدها أول شجرة أبنوس تم إنتاجها كليًّا من الأنسجة. |
Não, sou uma rapariga desastrada que não devia conduzir com café nas mãos. | Open Subtitles | كلا, أنا الفتاة التي لايجب أن تقود ومعها قهوة في يدها |
"Era a esperança. E levantou-a nas suas mãos e libertou-a. | Open Subtitles | لقد كان "الأمل"، حملته في يدها ثم حررته نحو العالم |