Ela disse que queria almoçar com ele na terça depois das aulas. | Open Subtitles | قالتّ له أنها ستتغدى معه في يوم الثلاثاء بعد حصة الإنجليزي. |
Cheguei a casa e pus-me a fazer anotações no script, porque filmamos na terça e eu queria... | Open Subtitles | لقد عدت الى المنزل وبدأت بكتابة بعض الملاحظات لاننا سنبدأ التصوير في يوم الثلاثاء و أردت ان |
O médico-legista libertou o corpo na terça, dia 28. | Open Subtitles | وإنتهت المشرحه من الجثة في يوم الثلاثاء بتاريخ 28 |
Mudámos na terça-feira e... mas é fixe, porque tem um jacuzzi... | Open Subtitles | حسـنا ولكننا سـننتقل في يوم الثلاثاء ولكني سـعيدة بهذا الانتقال |
Obrigado e cumprimentos à sua mulher. Começaremos na terça-feira. | Open Subtitles | شكرآ لك مع تحياتي الى زوجتك المحبوبة و سوف نبدأ في يوم الثلاثاء |
Vieste ao mundo numa terça-feira e, agora, vais deixá-lo também numa terça-feira. | Open Subtitles | لقد أتيت للعالم في يوم الثلاثاء والآن سترحل في يوم الثلاثاء |
Será filho dele à segunda-feira, meu à terça, | Open Subtitles | سيكون ابنه في يوم الاثنين وابني في يوم الثلاثاء |
Howard disse que vai rebentar os miolos na próxima terça-feira. | Open Subtitles | قال(هوارد) بأنه سيطلق الرصاص على رأسه في يوم الثلاثاء القادم |
Foi na terça, mas também almocei lá no sábado, e ela também não estava lá. | Open Subtitles | ركز كان في يوم الثلاثاء لكنني كنتُ هناكَ مجددًا يومَ السبت |
00H? É que lembro-me de telefonar na terça passada... | Open Subtitles | لأني تحديداً، أتذكر إتصالي في يوم الثلاثاء الفائت و... |
Leonard com Churchill na terça e pronto, encontramos o nosso homem! | Open Subtitles | ليونارد" و "تشِرتشِل" في "يوم الثلاثاء, لدينا النفايات الأن |
Vamos para o condomínio na terça... | Open Subtitles | حجزنا الشـقة في يوم الثلاثاء -ويريد رؤية والدي -الم تفهميها بعد أقصد هذه الزيارة |
O Presidente faz o discurso na terça. | Open Subtitles | الرئيس سيدلي بخطابه في يوم الثلاثاء. |
Como compramos na terça-feira, e tem carne de porco. | Open Subtitles | لاننا في يوم الثلاثاء و يوجد به لحم خنزير |
Ao receber as primeiras informações preliminares desta natureza, na terça-feira passada, às 9h da manhã. | Open Subtitles | بالنسبة لإستقبال المعلومات الأوليّة الصعبة عن هذه الطبيعة في يوم الثلاثاء الماضي في الساعة التاسعة صباحاً |
Por favor, usem-nos para estudar para o teste na terça-feira. | Open Subtitles | من فضلكم استخدموها أثناء استعدادكم لاختبار منتصف الفصل في يوم الثلاثاء |
John Wendover Cavendish, é acusado de assassinar a sua mãe, a Sra. Emily Rose Inglethorp, na terça-feira, 19 de Junho de 1917. | Open Subtitles | "جون ويندوفر كافيندش" متهم بقتل أمه السيدة "ايميلي روز انغلثورب" في يوم الثلاثاء التاسع عشر من يونيو 1917 |
Ligo-te na terça-feira, quando voltares. | Open Subtitles | سأتصل بك في يوم الثلاثاء عندما تعود |
Marge, numa terça-feira? | Open Subtitles | (مارج) في يوم الثلاثاء ؟ |
Howard disse que se vai matar na próxima terça-feira. | Open Subtitles | لقد قال(هوارد) بأنه سيطلق الرصاص على رأسه في يوم الثلاثاء القادم |