É justificável, que num dia como hoje, a imagem de um inocente a morrer sem nenhuma razão vai ficar gravado na tua mente pelo resto da tua vida. | Open Subtitles | أنة مناسب في يوم مثل هذا, صورة رجل برئ يموت بلا سبب. ستحفر ب ذاكرتك الي الأبد. |
num dia como hoje, acho que sei onde encontrá-los. | Open Subtitles | في يوم مثل هذا اليوم، أنا أفكر أنا أعرف أين ستكون. |
Não foi difícil num dia como hoje. Eu amo-te. | Open Subtitles | و ذلك ليس بالأمر الصعب في يوم مثل هذا. |
num dia como o de hoje, se cortarmos as linhas telefónicas, e eles tiverem que mudar para o rádio, irão codificar as suas comunicações? | Open Subtitles | في يوم مثل هذا إذا قطعنا خطوط الهاتف وسيكونون مضطرين للإنتقال لاستخدام اللاسلكي, هل سيشفرون اتصالاتهم؟ |
Perguntas-me isso num dia como o de hoje? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ تسألينني عن هذا في يوم مثل هذا |
num dia como hoje, ela vai querer provar alguma coisa, vai meter-se em alguma. | Open Subtitles | ...في يوم مثل هذا اليوم، ستــ ستريد إثبات وجهة نظر |
Meninas, num dia como o de hoje, é um pecado até parar para respirar. | Open Subtitles | يا فتيات ! يافتيات ! , في يوم مثل هذا |