"فُقدان" - Traduction Arabe en Portugais

    • perda
        
    Ou uma série de perda de peso para idosos. Em 5 partes. Open Subtitles أو يمكننا عمل هذه الحلقات عن فُقدان الوزن ، خمس أجزاء.
    Existem redundâncias estabelecidas para evitar a perda de dados. Open Subtitles ثمّة فائضٌ من البرامج المُخصّصة لصدّ فُقدان البيانات.
    Impede a perda de energia dos impulsos elétricos que o nosso cérebro usa, movendo-os de uma forma mais eficiente, ao longo das vias neurais. TED حيث يمنع فُقدان الطاقة من الإشارات الكهربائية التي يستخدمها الدماغ، لتتحرك بشكل أكثر كفاءة على طول الممرات العصبية.
    Bem, a perda da noção dos limites faz parte da Alzheimer. Open Subtitles حسناً، فُقدان الإلتزام بالحدود هو جزء من مرض ألزهايمر
    Pelo menos a Contrainsurgência que ele reuniu mostrou-se eficaz, ainda mais se considerarmos a perda da líder da Task Force. Open Subtitles فعلى الأقل مكافحته للتمرُّد كانت فعالة خاصة وبالأخذِ في الإعتبار فُقدان قائدة القوات.
    Um efeito devastador da perda de sua esposa Open Subtitles والسبب في ذلك له علاقة بالتأثير القوي على فُقدان زوجتِه
    Foi o que lhe causou a perda de memória. Open Subtitles وهذا مايُسبب له فُقدان الذاكرة
    Tenho bilhetes para o melhor lugar do estádio. E só me custou 20% de perda das minhas funções cerebrais. Open Subtitles حصلتُ على تذاكر لمقاعد (سكايبوكس) مقابل فُقدان فقط 20% من قدراتى العقليّة..
    -Confusão, perda de memória, perda de identidade, total ou parcial. Open Subtitles - الإرتباك، فُقدان الذاكرة ... فُقدانتامللهوية...
    Isto não pode ser apenas perda de sangue. Open Subtitles هذه ليست مُجرد فُقدان دماء
    - A perda de sangue... Open Subtitles فُقدان الدم - ..لديّ كلّ الدم -
    A perda de memória era de esperar. Open Subtitles فُقدان للذاكرة هذا متوقع!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus