Durante anos, trabalhei com equipas talentosas umas escolheram objetivos certos outras, objetivos errados. | TED | منذ عدة سنوات وأنا أعمل مع فِرق موهوبة؛ اختاروا أهدافًا صحيحة وأخرى خاطئة. |
A pessoa será capaz de construir equipas e criar boas relações com clientes? | TED | إلى أي مدى يُجيدُ هذا الشخص تكوين فِرق العمل وتكوين رابطة بين الزبائن والعملاء؟ |
Vocês irão em equipas de dois. Dez minutos do lado de dentro, no máximo. | Open Subtitles | سنذهب في فِرق من اثنان عشرة دقائق بالدّاخل, حدّ اقصى |
Vamos utilizar as equipas de vigilância. Vão-nos ajudar no caso. | Open Subtitles | سنستعمل فِرق المراقبة ستُساعدنا في قفل القضيّة |
Os poucos lusitanos que sobrevivem são perseguidos por esquadrões da morte romanos. | Open Subtitles | و اللوزيتانيون القلة الذين نجوا مُطاردونَ من قبلِ فِرق الموت الرومانية. |
Além disso, confio na sua capacidade, para escolher equipas de vigilância. | Open Subtitles | كذلك سأكون واثقا في نزاهته عند إختيار فِرق المراقبة |
Estamos a bloquear as estradas e a enviar equipas de busca, mas é possível que ele escape, então estamos a avisar as famílias daqui. | Open Subtitles | وضعنا حواجز أولية وأرسلنا فِرق بحث لكنه من المحتمل أن يفلت منا لذلك أعلمنا كل العوائل هنا كما تعلم |
As equipas médicas deles também têm equipas. | Open Subtitles | لدي فريق من الأطباء هنا وهذه الفِرق لديها فِرق |
Todo o espectáculo... há outras equipas e alcóol. | Open Subtitles | يظهر المتخرّجون، وثمّة فِرق أخرى والمشروبات الكحولية. |
Em algumas horas, irão organizar equipas para procurar ameaças. | Open Subtitles | وهي مسألة وقت فقط، وسيرسلون فِرق ليبحثوا عن تهديدات |
E por um pequeno custo adicional, até podemos enviar equipas nossas para lidar com determinados alvos. | Open Subtitles | وبإضافة تكلفة بسيطة بإمكاننا حتى إرسال فِرق من جنودنا للتعامل مع أهداف معينة |
Divide-os em equipas. | Open Subtitles | قسّمهم إلى فِرق |
Temos equipas à procura deles. | Open Subtitles | لدينا فِرق بحث الآن |
A NBA receberá quatro equipas no próximo ano. | Open Subtitles | أربعة فِرق فقط سيتم إستيعابها العام المُقبل (NBA)في دوري الـ |
Nada de equipas. | Open Subtitles | لا، لا، بدون فِرق. |
Ela vai selecionar os candidatos, localizá-los e juntar-nos em equipas ao acaso. | Open Subtitles | ستقوم بترتيب المُرشحين بقائمة (جاريت) حسب الأولوية وتُحدد أماكنهم، ثم تُقسّمنا إلى فِرق عشوائية. |
Os esquadrões assassinos de Galba vão voltar. | Open Subtitles | (ستعود فِرق موت (غالبا |