Não vejo o que pode fazer salvo tipear sua renúncia. | Open Subtitles | ترى، لا أدري ما يُمكنكَ فِعلُه سوا طِباعَة استقالتِك |
Antes que qualquer outro pudesse agir precipitadamente, os outros deuses reuniram-se para discutir o que fazer. | TED | وقبل أن يتهوَّر أحد، اجتمع الآلهة الآخرون ليناقشوا ما يجب فِعلُه. |
Isto não tem de ser complicado. Basta eu fazer um telefonema. | Open Subtitles | لا داعي لأن يكونَ هذا الأمر مُعقداً كُلُ ما عليَّ فِعلُه أن أجري اتصالاً واحداً |
Não, o que tem que fazer é matar a Schibetta. | Open Subtitles | لا،لا، ما عليكَ فِعلُه هوَ أن تُبطِئ شيبيتا |
Não me fale dessas tolices, só me diga que raios tenho que fazer. | Open Subtitles | لا تُسمعني المزيد من هذا الهُراء يا رجُل فقَط أخبِرني ما عليَّ فِعلُه |
Tem que haver algo que possa fazer. | Open Subtitles | انظُر، لا بُدَّ من وُجودٍ شيءٍ يُمكنني فِعلُه |
Fiz o que tinha que fazer e, a diferença de ti, ao menos meu Pelotas eram suficientemente grandes. | Open Subtitles | فعَلتُ ما تَوَجَّبَ عليَّ فِعلُه و على عَكسِك، كانَت لديَّ الشَجاعَة للقِيامِ بذلِك |
E o que é mais importante, se sobrevivia, tudo o que podia fazer. | Open Subtitles | و الأكثَر أهميةً، لو أني نجوت كُل ما يُمكنني فِعلُه |
O melhor que posso fazer é matá-los, Charlie. | Open Subtitles | ،نعم، حسناً أفضلُ ما أستطيعُ فِعلُه هو أن أقتُلَ أولئكَ الحقيرين يا تشارلي |
Há algo que pode fazer... que me fará acreditar que o sente de verdade. | Open Subtitles | ...هُناكَ شيءٌ واحِد يُمكنكَ فِعلُه سيَجعلُني أُصَدِّق أنكَ آسفٌ فِعلاً |
- Quão único deve fazer é voltar a trabalhar, ou farei que você e seu irmão sejam transferidos à oficina de costura. | Open Subtitles | . الشيء الوَحيد الذي عليكَ فِعلُه هوَ العَودَة للعمَل، و إلا أنتَ و أخوك - ستُنقَلان لمَصنَع أثواب النِساء |
E tudo o que tem que fazer é subverter a verdade. | Open Subtitles | و كُل ما عليكَ فِعلُه هوَ تخريب الحقيقة |
A Lily disse que fazia o que tu não pudesses fazer. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستفعل ما ...لم تستطع أنتَ فِعلُه |
tenho de fazer uma coisa antes. | Open Subtitles | -أوك , هيا بنا , هيا بنا -يارفاق , إذهبوا أنتم , هناك شئ عليَّ فِعلُه |
Está bem. Verei o que posso fazer. | Open Subtitles | حسناً، سأرى ما يُمكنني فِعلُه |
Verei o que posso fazer. | Open Subtitles | سأَرى ما يُمكنني فِعلُه |
Verei o que posso fazer. | Open Subtitles | سأرى ما يُمكنني فِعلُه |
me deixe ver o que posso fazer. | Open Subtitles | دعني أرى ما يُمكنني فِعلُه |
Isso é o que deve fazer. | Open Subtitles | هذا ما عليكَ فِعلُه |
Fizeste o que tinhas a fazer. | Open Subtitles | فعلتِ ما وَجَبَ فِعلُه |