Tropical, bopical... e então comecei pelo "P". | Open Subtitles | الموضوعية، الموسيقية، حتى وصلت لحرف الـ"ق" |
"P" de poeira, "E" de enfluência, "F" de falhados. | Open Subtitles | ق" قذارة ، "ي" انفلونزا ، "ف" فاشل |
Z, Y, X, W, V, U, T, S, R, Q, P, O, | Open Subtitles | "ي"، "و"، "هـ"، "ن"، "م"، "ل" "ك"، "ق"، "ف"، "غ"، "ع"، ظ" |
M-O-N-Y. | Open Subtitles | ق. د." |
M-O-N-Y, dinheiro. | Open Subtitles | ق. د"، نقود |
Ensinámos mais de um quarto de milhão sobre planeamento familiar, com um novo alfabeto: N para nascimento, P para preservativo, D para DIU, V para vasectomia. | TED | مما ادى الى تعليم اكثر من ربع مليون مدرس عن كيفية تنظيم النسل حيث كانت ت = التوليد و و= الواقي الذكري ل = اللولب , ق = ربط القناة الدافقة |
Tenho de admitir, quando soube do "P" ao cubo, foi como se o destino me sorrisse. | Open Subtitles | عليّ أن أخبركِ بأنني عندما سمعت عن نادي، ( ق ) التكعيبي بدا الأمر وكأن الموت قد سخر منّي |
- Sim, parar. P. P. O. P: | Open Subtitles | نعم التوقف ت و ق ف |
Se ele não era um "P", porque tem no barco dele uma bandeira com uma caveira e ossos cruzados? | Open Subtitles | إذا لم يكن (ق) كلمة، لماذا كان هناك علم ذو جمجمة وعظمتين متقاطعتين على سفينته؟ |
- Eu vou ter uma P.B.. | Open Subtitles | -أنا على وشك أن أكون"و، ق " |
Eu disse a palavra do grande P | Open Subtitles | لقد لفظت الحرف "ق" الكبير |
Não usamos a palavra "P" nesta casa. | Open Subtitles | نحن لا نستخدم كلمة (ق) في هذا البيت. |
"P" de "Poodles". | Open Subtitles | حرف "ق" من أجل "قلطي". |
Não, não, não tenha uma P.B., agora. | Open Subtitles | لا لن تصبحي "و.ق"، الآن... |
Os três P's. | Open Subtitles | ال(ق,ه,إ) |