"قائماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • de pé
        
    • mantém
        
    • mantém-se
        
    • nosso
        
    Estou surpreso por continuar de pé depois de 50 anos. Open Subtitles يدهشني أنه ما زال قائماً بعد مرور 50 سنة
    O brunch com a Emily amanhã ainda está de pé. Open Subtitles أخبار جيدة الفطور المتأخر مع إيميلي لا زال قائماً
    Daqui a 20 anos, não haverá uma casa deste tamanho de pé que não seja uma instituição. Open Subtitles خلال20 عاماً، لن يعود هناك منزل بهذا الحجم لا يزال قائماً إلا إن كان مؤسسة
    Se a proposta ainda se mantém, gostava de falar sobre ela. Open Subtitles وإذا كان العرض لايزال قائماً فأريد التحدث عنه
    Olha, tudo que eu te disse sobre a queda mantém-se. E sim! Open Subtitles اسمع، كل ما أخبرتك به عن السقوط لازال قائماً
    Se a oferta ainda estiver de pé, ele gostava de aceitar. Open Subtitles ،إذا كان العرض لا يزال قائماً فهو يريد أن يقبل
    Esqueça a roupa interior. Isso nunca aconteceu. A proposta ainda está de pé. Open Subtitles لا للملابس الداخليّة، لن يحدث مطلقاً والآن مازال العرض قائماً
    Então, a oferta já não está de pé? A oferta ainda está de pé. Mas quero fazer outra melhor. Open Subtitles لا ، العرض ما يزال قائماً أنا أريد أحلي الطبق
    - Não sou como a maioria dos homens. E a oferta ainda está de pé. Open Subtitles انا لست الكثير من الرجال والعرض لا يزال قائماً.
    Por exemplo, este edifício ainda está de pé, porque foram feitas escolhas diferentes. Open Subtitles هذا المبنى لا يزال قائماً لأنّ خيارات مختلفة قد اتخذت.
    Isto é, se a tua oferta para me mudar ainda continuar de pé. Open Subtitles هذا إذا كان عرضك للإنتقال للعيش معك لا يزال قائماً
    A vaga de aprendiz... Se a oferta ainda estiver de pé, eu gostava de a aceitar. Open Subtitles شراكتك، لو ما زال العرض قائماً فأودّ أن أقبله
    A minha oferta ainda está de pé. Vai despedir-te dela. Open Subtitles العرض لا يزال قائماً بالنسبة لي لذا يمكنك أن تودعها
    Então... A tua oferta para ir morar no Templo do Ar ainda está de pé? Open Subtitles اذا هل عرضك بان نقيم معك فى معبد الهواء مازال قائماً ؟
    O acordo continua de pé, mas temos de resolver tudo hoje. Open Subtitles العرض مازال قائماً لكن يجب أن يحدث اليوم
    Está bem, querido, mas lembra-te de que a proposta se mantém. Open Subtitles حسن يا حبيبي ، لكن تذكر العرض يبقى قائماً
    Se a oferta ainda se mantém, eu gostaria de treinar a equipa. Open Subtitles إذا كان العرض مازال قائماً فأنا أحب أن أدرب الفريق
    Sim, olá. É só para confirmar se o nosso almoço de segunda-feira se mantém. Open Subtitles أجل، مرحباً، فقط أردت التأكد حول موعد تناول الغذاء يوم الاثنين لا يزال قائماً.
    Caso contrário, la mia a minha oferta mantém-se. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، عرضي للمساعدة لا يزال قائماً.
    E enquanto isso for verdade, a nossa aliança com eles mantém-se. Open Subtitles وما دام ذلك حقيقياً فإن تحالفنا معهم سيظل قائماً
    Esta invenção ainda é a mesma no nosso mundo actual, com esta câmara de filmar, por exemplo. Open Subtitles و هذا الإختراع لا يزال قائماً في عالمنا اليوم مثل هذه الكاميرا على سبيل المثال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus